Типовая инструкция № 3 по охране и безопасности труда при ремонте мелиоративной техники
Открыть документ в галерее:
Текст документа:
Утверждена приказом Минсельхозпрода 25.10.1996 N 247
1. Общие требования безопасности
1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает основные требования охраны и безопасности труда при ремонте мелиоративной техники в условиях стационарной мастерской и при использовании передвижных ремонтно-механических мастерских.
Персонал, выполняющий ремонтные работы, должен соблюдать требования инструкции, разработанной на основе данной Типовой инструкции, пожарной безопасности, электробезопасности.
Персонал должен выполнять указания общественного инспектора по охране труда.
1.2. К самостоятельной работе допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными для выполнения данного вида работ, прошедшие инструктаж, стажировку, обучение и проверку знаний инструкций по охране труда, пожарной безопасности, правил по оказанию первичной доврачебной помощи и имеющие об этом специальное удостоверение.
Допуск к самостоятельной работе осуществляется руководителем работ после стажировки рабочего под руководством опытного наставника.
1.3. Рабочие, совмещающие профессии, должны быть обучены безопасным приемам и пройти внеплановый инструктаж по охране труда на всех выполняемых ими работах.
1.4. Рабочий, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда по программе первичного инструктажа и ежегодное обучение безопасным методам труда, не допускается к работе.
1.5. Не допускается: присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков, курение, работа в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, в болезненном или утомленном состоянии.
1.6. Персонал, выполняющий ремонт техники, должен знать, что опасными и вредными производственными факторами, действующими на него во время работы, являются:
токсичные и раздражающие вещества;
движущиеся машины, их рабочие органы и части, а также перемещаемые машинами изделия, конструкции, материалы;
обрушение грунта;
разрушающиеся конструкции машин;
повышенная загазованность, запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;
повышенная скорость ветра в рабочей зоне;
повышенный уровень вибрации на рабочем месте;
повышенный уровень шума в рабочей зоне;
недостаточная видимость;
физические или нервно-психические перегрузки.
Необходимо принять меры для уменьшения их воздействия или полной ликвидации.
1.7. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты выдаются работникам в соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты рабочим и служащим сельского и водного хозяйств" (утверждены постановлением Государственного комитета по труду и социальным вопросам СССР и Президиума ВЦСПС от 18 августа 1980 г. N 241/П-9).
1.8. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работающим по установленным нормам, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий, храниться в специально отведенных местах с соблюдением правил гигиены, хранения и обслуживания и применяться в исправном состоянии в соответствии с назначением.
1.9. Необходимо выполнять только работу, порученную непосредственно руководителем.
1.10. О замеченных нарушениях требований безопасности на рабочем месте, а также о неисправностях приспособлений, инструмента и средств индивидуальной защиты рабочий должен сообщить руководителю работ и не приступать к работе до устранения нарушений.
1.11. Агрегаты технического обслуживания, передвижные ремонтно-механические мастерские и механизированные заправщики по своему техническому выполнению, качеству инструмента, приспособлений, оборудованию и электрозащите безопасны при условии соблюдения обслуживающим персоналом соответствующих инструкций.
1.12. Агрегаты технического обслуживания должны иметь паспорт на сосуд, работающий под давлением, удостоверение о качестве его изготовления, сведения об основных частях сосуда.
1.13. Не допускается разводить огонь на расстоянии менее 50 м от любого передвижного средства, которое должно быть снабжено готовыми к действию огнетушителями. В жаркое время их следует обернуть белой бумагой, так как при температуре выше 50 град. C они могут разрядиться.
1.14. При разборке и сборке мелиоративной техники необходимо строго соблюдать требования технологической карты или проекта производства работ (ППР), утвержденный главным инженером, с учетом требований охраны и безопасности труда.
При изменении технологии с работниками должен проводиться внеплановый инструктаж.
1.15. Рабочее место должно быть оборудовано стендами, верстаками, стеллажами, подставками. Проходы и проезды не допускается загромождать деталями, материалами и посторонними предметами.
1.16. Освещенность рабочих мест должна соответствовать установленным нормам для данного вида работ.
1.17. Полы и стенды помещения должны обеспечивать достаточную защиту работающих от холода и сырости.
Полы должны быть плотными, ровными, не скользкими и удобными для очистки и ремонта.
1.18. Пост мойки должен быть оборудован приточно-вытяжной вентиляцией, противопожарными средствами.
Электродвигатели и электрооборудование моечных установок должны быть заземлены, и исполнены во взрывобезопасном исполнении.
Рабочие должны работать в спецодежде.
1.19. Не допускается самостоятельное устранение неисправностей электропроводки и электрооборудования. Техническое обслуживание и ремонт электрооборудования разрешается выполнять электротехническому персоналу, имеющему соответствующую группу по электробезопасности, но не ниже третьей.
1.20. Ремонтный персонал должен уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим в соответствии с приложением 1.
При каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, рабочий должен немедленно оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, помочь доставить пострадавшего в лечебное учреждение, сообщить руководителю работ, нанимателю.
1.21. В случае возникновения пожара немедленно сообщить в пожарную охрану, приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения и сообщить руководителю работ, нанимателю.
1.22. Ремонтный персонал должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи мыть руки с мылом.
1.23. Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (питьевые баки).
1.24. За невыполнение требований инструкции, разработанной на основе данной Типовой инструкции и требований пожарной безопасности рабочий несет ответственность согласно правилам внутреннего трудового распорядка и действующего законодательства.
1.25. Разрабатывая инструкции по ремонту техники по видам работ и профессиям для конкретных рабочих мест необходимо взять за основу требования "Правил безопасности при ремонте и техническом обслуживании машин и оборудования в системе Госагропрома СССР", утв. 12 декабря 1986 г.
1.26. Мастерские должны быть обеспечены санитарно-бытовыми помещениями в соответствии с требованиями п.п. 56-103 "Правил безопасности при ремонте и техническом обслуживании машин и оборудования в системе Госагропрома СССР", утв. 12 декабря 1986 г.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы убедиться в наличии и комплектности средств пожаротушения, аптечки, исправности средств сигнализации.
2.2. Перед началом работы необходимо:
2.2.1. Надеть и заправить спецодежду, застегнуть манжеты рукавов.
2.2.2. Получить задание на работу у руководителя.
2.2.3. Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы.
2.2.4. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений.
2.2.5. Проверить состояние пола на рабочем месте.
2.2.6. Убедиться в том, что рабочее место достаточно освещено и свет не слепит глаза.
2.2.7. Перед использованием переносного светильника проверить, есть ли на лампе защитная сетка, исправны ли шнур и изоляционная резиновая трубка; убедиться в том, что напряжение не выше 42 В.
2.3. Перед началом работы с грузоподъемными механизмами убедиться в их полной исправности и проверить наличие на них трафарета с указанием регистрационного номера, грузоподъемности, даты следующего испытания, а на съемных грузозахватных приспособлениях наличие бирок, удостоверяющих их грузоподъемность.
2.4. Запустить машину на холостой ход, убедиться в отсутствии посторонних шумов, вибрации, заеданий, нагрева, а также в работоспособности контрольных и сигнальных устройств.
2.5. До начала ремонта машины двигатель необходимо заглушить, ходовую часть затормозить и под гусеницы подложить подкладки. Стрелу и ковш экскаватора опустить на грунт или на надежные устойчивые подкладки.
3. Требования безопасности при выполнении работ
3.1. При работе на передвижных ремонтно-механических мастерских ремонтнику не разрешается:
- смазывать, чистить и ремонтировать оборудование во время его работы;
- работать на оборудовании, вращающиеся части которого не имеют ограждения;
- производить замену инструмента на работающем оборудовании;
- загромождать рабочее место посторонними предметами, деталями и другим имуществом;
- допускать к эксплуатации мастерской лиц, не изучивших электрические схемы, не ознакомленных с расположением и назначением электрооборудования, не имеющих соответствующей группы по электробезопасности;
- устанавливать в кузове мастерской ацетиленовые генераторы в заряженном состоянии;
- работать на заточном станке без ограждений, отсоса пыли и защитных очков, а также с неисправной лебедкой грузоподъемного устройства;
- находиться под поднятым грузом;
- оставлять груз в подвешенном состоянии, а также использованный замасленный обтирочный материал на рабочем месте в мастерской после работы;
- пользоваться открытым огнем в мастерской;
- проводить сварочные работы на расстоянии менее 10 м от легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов.
3.2. Ремонт и техническое обслуживание машин и механизмов в полевых условиях проводить в соответствии с приложением 3.
3.3. Не разрешается до полной остановки двигателя машины (механизма), оборудования снимать защитные кожухи и ограждения, производить любые виды технического обслуживания и ремонта.
3.4. Перед снятием двигателя, коробки передач, заднего моста, радиатора, топливного бака и других агрегатов и деталей, связанных с системой охлаждения, смазки и питания двигателя, необходимо предварительно слить масло, охлаждающую жидкость и топливо в специальные резервуары, не допуская проливания жидкостей.
3.5. При разборке и сборке особое внимание уделять жесткой фиксации соединяемых составных частей машины, соблюдать осторожность при установке массивных сборочных единиц, подаваемых на сборку с помощью грузоподъемного оборудования.
3.6. Выпрессовку втулок, колец подшипников выполнять с помощью универсальных и специальных съемников. Не использовать неисправный инструмент и приспособления, не использовать его не по назначению.
3.7. При снятии и установке пружин всех типов необходимо исключить возможность их выброса или срыва.
3.8. При разборочных работах возможно попадание на пол масел, поэтому пол необходимо периодически посыпать опилками с последующей их уборкой.
3.9. При работах в условиях повышенной влажности для защиты тела мойщика от сырости и воды, от разъедающих кожу веществ, от ожогов и других тепловых воздействий в условиях повышенной температуры, от переохлаждения тела при продолжительной работе на открытом воздухе в зимнее время необходимо использовать спецодежду, спецобувь, перчатки, а также другие индивидуальные средства защиты, предназначенные для этих целей.
3.10. Кузнечные работы надо выполнять в отдельном, хорошо вентилируемом помещении, без сквозняков. Наковальню следует надежно закрепить на дубовой подставке, основанной стальными обручами. Высота наковальни над уровнем пола должна быть 0,2 - 0,8 м. Во время ковки и рубки посторонним лицам нельзя стоять в зоне работы пневматического молота.
3.11. При производстве кузнечных работ не допускается:
- стоять против обрубаемого конца поковки;
- рубить (ломать) металл в холодном состоянии под молотом;
- ковать металл на мокрой или замасленной наковальне;
- устанавливать заготовку под край бойка молота; допускать холостые удары верхнего бойка молота о нижний, вводить руку в зону хода бойка и класть поковку руками;
- допускать наклон заготовки при ковке (осадке) на себя или от себя;
- проводить осмотр, чистку, смазку, удаление окалины, какие-либо ремонтные работы на включенном оборудовании;
- брать руками (даже в рукавицах) заготовки и детали;
- ставить вертикально, прислоняя к стенке или оборудованию, длинные детали (рессоры, подрессорники, листы рессор, валы).
3.12. Для работы применяют только исправный инструмент. При пользовании электроинструментом необходимо следить за исправностью кабеля и состоянием заземления. Нельзя работать с электроинструментом без индивидуальных средств защиты и группы по электробезопасности. Пневматический инструмент присоединяют к шлангу только после продувки последнего и при включенной подаче воздуха. Инструмент включают после установки его в рабочее положение. Подъемно-транспортные операции разрешается выполнять только с использованием проверенного и исправного оборудования соответствующей грузоподъемности.
3.13. Жестяно-медницкие работы выполнять в изолированных помещениях, оборудованных общей приточно-вытяжной вентиляцией и водопроводом.
3.14. Работы, связанные с выделением вредных испарений, а также работы по зачистке деталей перед пайкой или лужением проводить под панелями вытяжной вентиляции.
3.15. Использованную ветошь, содержащую свинец, собирать в ящики с крышками, а по окончании смены ее необходимо уничтожить (сжечь).
3.16. При работе с паяльной лампой наполнять ее горючим не более 3/4 объема резервуара. Не допускается использовать в качестве горючего этилированный бензин.
По окончании работы горючее из лампы слить и сдать лампу в кладовую.
3.17. Ремонт емкостей из под горючих материалов производить после предварительной очистки, промывки и пропарки до полного удаления паров и горючих материалов.
3.18. При окрасочных работах необходимо предусмотреть меры, устраняющие условия возникновения взрывов и пожаров в технологических установках, производственных помещениях, на производственных площадках, вне помещений и устранены опасные или снижены до допустимого уровня вредные производственные факторы, сопутствующие проведению этих работ.
3.19. При ремонте аккумуляторов следует иметь в виду, что в этом помещении не разрешается разводить открытый огонь, курить, выполнять сварочные и другие работы, связанные с применением открытого пламени. Оно должно хорошо вентилироваться, для исключения вредного воздействия паров серной кислоты.
3.20. Агрегаты для зарядки аккумуляторных батарей следует устанавливать вне помещения зарядной станции. Не разрешается переносить батареи на руках. Для этого рекомендуется использовать тележки с гнездами и специальные ремни.
3.21. При приготовлении раствора электролита сначала необходимо налить дистиллированную воду, а затем в нее тонкой струйкой вливать кислоту при непрерывном помешивании.
В помещениях для хранения кислоты и щелочи, кроме приготовления электролита, не допускается производить какие-либо другие работы.
3.22. При обслуживании и ремонте аккумуляторов соблюдать требования п.п. 1103 - 1137 "Правил безопасности при ремонте и техническом обслуживании машин и оборудования в системе Госагропрома СССР", утв. 12 декабря 1986 г.
3.23. При работе на сверлильных станках устанавливать детали в тиски или специальные приспособления. Не следует держать мелкие детали руками.
3.24. Удалять стружку из просверленных отверстий только после отвода инструмента и остановки станка.
3.25. При работе на заточном станке стоять сбоку, при этом пользоваться защитными очками или экраном.
3.26. Лица, выполняющие сварочные работы, должны работать в спецодежде и использовать другие средства индивидуальной защиты.
3.27. Во время работы сварщик должен:
3.27.1. Производить сварочные работы в специально выделенных и оборудованных для этой цели местах.
3.27.2. Оградить место ширмой, передвижными щитами. Начиная сварку предупредить находящихся вблизи людей.
3.27.3. Во время работы обязательно пользоваться щитком или шлемом со специальными темными защитными стеклами.
3.27.4. При проведении сварочных работ непосредственно на автомобиле первоначально произвести заземление рамы или кузова автомобиля и закрыть листом железа или асбеста топливный бак от попадания на него искр.
3.27.5. При проведении сварочных работ на газобаллонном автомобиле требовать, чтобы газ из автомобиля был предварительно слит (выпущен), а баллоны продуты инертным газом.
3.27.6. Передвигать электросварочную установку только после отсоединения ее от электросети.
3.28. Электросварщику не разрешается:
- работать со щитком или шлемом, имеющим щели и трещины в стеклах;
- смотреть на электрическую дугу;
- производить сварочные работы на открытом воздухе во время дождя и снегопада;
- резать и сваривать металл на весу;
- производить сварочные работы в помещении, где находятся легко воспламеняющиеся вещества и газы;
- использовать в качестве обратного провода трубы, рельсы, металлические предметы;
- разогревать электрод о заземленный стол или другие предметы.
3.29. Во время газосварочных работ баллоны следует устанавливать в специальные стойки в вертикальном положении и прочно крепить их хомутами или цепями. В летнее время защищать их от нагрева солнечных лучей.
3.30. Производить газовую сварку, резку и нагрев деталей следует на расстоянии не менее 10 м от ацетиленовых баллонов, не менее 3 м от ацетиленовых трубопроводов и не менее 1,5 м от кислородопроводов.
3.31. Зажигать газ в горелке спичкой или специальной зажигалкой.
3.32. При кратковременных перерывах в работе или по окончании работы погасить газовую горелку и положить на специальную подставку.
3.33. Газосварщику не разрешается:
- зажигать газ от горячей детали;
- соединять ацетиленовые шланги медной трубкой;
- пользоваться замасленными шлангами, допускать их скручивание, сплющивание и изломы;
- производить сварку или резку на весу и без защитных очков;
- выпускать из рук горящую горелку даже на короткое время;
- перемещаться с горящей горелкой вне пределов рабочего места и подниматься с ней по трапам, лестницам-стремянкам;
- сливать ил в канализацию или разбрасывать его по территории.
3.34. При установке транспортного средства на специальный подъемник для снятия колес необходимо следить, чтобы все лапы-подхваты были надежно установлены под транспортным средством и при подъеме не возникало перекосов.
3.35. Отворачивать и заворачивать гайки и футорки крепления колес транспортных средств следует с помощью гайковерта. Отворачивать гайки рывком не допускается.
3.36. Для монтажа и демонтажа шин выделяют специальное место, которое должно быть оснащено необходимым оборудованием, приспособлениями и инструментом. Шины должны быть чистыми и сухими.
3.37. Снятие, постановку и перемещение колес и шин машин большой грузоподъемности необходимо выполнять с использованием средств малой механизации.
3.38. Перед демонтажом шины воздух из камеры необходимо полностью выпустить. Демонтаж и монтаж шины осуществлять специальным приспособлением.
3.39. При монтаже шин не допускается:
- монтировать шины на ободы несоответствующего размера, а также применять несоответствующие съемные фланцы или замочные кольца;
- поправлять и осаживать замочное кольцо при накачивании шины;
- накачивать шину свыше установленной нормы;
- выбивать диск кувалдой;
- регулировать предохранительный клапан баллона компрессора на давление свыше установленного заводом-изготовителем, а также класть на клапан дополнительный груз.
3.40. Испытание и обкатка двигателей, топливных насосов, насосов гидросистем и других агрегатов необходимо производить в специально выделенных, изолированных от других цехов помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.
Обкатываемые и испытываемые агрегаты, узлы и машины должны быть прочно укреплены на стендах.
3.41. Во время обкатки и испытания не допускается нахождение посторонних лиц в кабинах или кузовах машин.
3.42. Пуск двигателя при испытании и обкатке машины осуществлять стартером или пусковым двигателем. При этом машина должна быть заторможена, а рычаг коробки передач установлен в нейтральное положение.
3.43. Испытание тормозных устройств машин проводить только на специальных стендах или площадках.
Регулировку тормоза допускается выполнять только при неработающем двигателе.
3.44. Двигатели, агрегаты и другие узлы, поступающие на испытания, необходимо устанавливать на специальные подставки, предохраняющие их от падения.
3.45. Нельзя оставлять работающее оборудование, машины (механизмы) без присмотра.
3.46. Требования безопасности при транспортировке мелиоративных машин в ремонт.
3.46.1. Транспортировать тяжелые гидромелиоративные машины в ремонт можно собственным ходом, на буксире, трейлером в строгом соответствии с требованиями прилагаемой к механизму инструкции (руководства) по эксплуатации и проекта производства работ (ППР) на транспортировку.
3.46.2. При перевозке гидромелиоративных машин по автомобильным дорогам в целях безопасности предварительно необходимо:
- установить тип и число транспортируемых средств;
- установить маршрут и порядок следования;
- наметить способы погрузки машин на транспортные средства и их снятия, выбрать тип эстакад (естественные возвышенности, инвентарные подмости).
3.46.3. Выбор транспортных средств и маршрутов зависит от габаритов и массы машины.
Машины, имеющие ходовые части, погружают в транспортные средства собственным ходом, а также грузоподъемными машинами, тягачами или лебедками. Машины затормаживают и закрепляют брусьями, клиньями и растяжками.
3.46.4. На погруженных в транспортные средства машинах не должны находиться люди.
3.46.5. Железные дороги используют для перевозки гидромелиоративных машин на расстояние свыше 200 км.
3.46.5.1. Предназначенные для перевозки машины подвергаются временной консервации.
3.46.5.2. При погрузке необходимо соблюдать следующие требования:
- масса груза не должна превышать грузоподъемность платформы;
- габариты груза должны вписываться в железнодорожные.
3.46.5.3. Негабаритные машины перевозят по специальному разрешению управления железными дорогами;
- груз должен быть надежно закреплен с помощью подкладных колодок, расклинивающих клиньев, растяжек из мягкой проволоки диаметром 6 - 5 мм.
3.46.6. На расстояние до 150 км, а иногда и более машины на гусеничном ходу перевозят на прицепах-тяжеловозах (трейлерах).
3.46.7. При подготовке для перевозки машин или оборудования необходимо очистить платформу прицепа-тяжеловоза и погрузочные трапы от грязи, снега, льда, проверить действие тормозов и давление в шинах.
Предназначенные для перевозки машины также очищают от пыли, грязи, масла, заправляют топливом, маслом, летом водой.
3.46.8. При погрузке машины на гусеничном ходу надо следить за тем, чтобы угол подъема трапов не превышал 20 град., так как при больших углах подъема возможны буксование, перекос и падение машины с прицепа.
Необходимо предусмотреть меры безопасности при выходе и входе машиниста в кабину погруженного на трейлерах механизма.
Поворотное устройство тракторных прицепов должно быть свободным и поворачиваться в обе стороны.
У погруженной машины включают тормоза.
3.46.9. Транспортирование гусеничных машин на буксире.
3.46.9.1. Для сцепления ходовой рамы гусеничной машины с тяговым крюком тягача используют канаты такой длины, чтобы рабочее оборудование транспортируемой машины находилось над тягачом, а сама машина не набегала на него.
3.46.9.2. Машинист буксируемой машины должен находиться в кабине.
Передвижение разрешается со скоростью не более 10 км/ч на первой передаче трактора. Тягач выбирают в зависимости от величины тяговых усилий для буксировки.
3.46.10. Гусеничные машины своим ходом можно перемещать на расстояние не более 15 км.
3.46.11. Перед началом движения следует включить и поставить на стопор тормоз поворотного механизма, поставить растяжки, соединяющие поворотную платформу с ходовой рамой.
3.46.12. Включить стабилизаторы рессор у пневмоколесных машин, проверить работу тормозов ходового механизма при включенном двигателе, работу освещения и звукового сигнала, надежность стопорения собачкой храповика лебедки подъема стрелы; работу тормозов главной лебедки.
3.46.13. Необходимо поднять стрелу крана или экскаватора. Установить ковш экскаватора на 1 м от земли и включить тормоза главной лебедки, проверить работу муфт ходового механизма, заменить смазку гусеничного хода.
3.46.14. При движении гусеничных машин следует пользоваться только самой малой передачей, заменять смазку гусеничного хода через каждые 2 - 3 км, ставить машину так, чтобы рабочее оборудование находилось впереди.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям, необходимо прекратить работу, сообщить о возникшей ситуации руководителю работ.
4.2. Вынести из опасной зоны легковоспламеняющиеся материалы, отключить электроэнергию.
4.3. При возникновении аварии, приведшей к травмированию работника, необходимо принять меры по оказанию пострадавшему первой доврачебной помощи, обеспечить сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасность для жизни и здоровья окружающих, поставить в известность руководителя работ, нанимателя.
5. Требования безопасности по окончании работ
5.1. По окончании работы персонал должен:
5.1.1. Отключить от электросети электрооборудование, выключить вентиляцию.
5.1.2. Привести в порядок рабочее место. Убрать приспособление, инструмент в отведенное для них место.
5.1.3. Если техника остается на специальных подставках, проверить надежность ее установки.
5.1.4. Снять спецодежду и убрать ее в предназначенное для нее место.
5.1.5. Выполнить правила личной гигиены.
5.1.6. Доложить руководителю работ о всех недостатках, замеченных в процессе работы и о завершении работы.
Приложения к документу:
- Типовая инструкция № 3 по охране и безопасности труда при ремонте мелиоративной техники.pdf (Adobe Reader)
Какие документы есть еще:
- Все документы из раздела «Инструкция по охране труда»
- Рубрикатор всех типовых образцов и бланков документов Белоруссии
Что еще скачать по теме «Инструкция по охране труда»:
- Типовая инструкция № 4 по охране и безопасности труда при ремонте земляных дамб и плотин
- Типовая инструкция № 5 по охране и безопасности труда при обслуживании гидротехнических сооружений
- Типовая инструкция № 6 по охране и безопасности труда при обслуживании насосных станций
- Типовая инструкция № 7 по охране и безопасности труда при работе в резервуарах и подземных сооружениях
- Типовая инструкция № 8 по охране и безопасности при эксплуатации водозаборных сооружений
- Типовая инструкция № 9 по охране и безопасности труда при производстве работ каналоочистителями МР-16, МР-14
- Типовая инструкция по охране труда для водителя автомобиля
- Типовая инструкция по охране труда для антенщика-мачтовика
- Типовая инструкция по охране труда для сортировщика почтовых отправлений и произведений печати
- Типовая инструкция по охране труда для электромонтера подземных сооружений и коммуникаций связи
- Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных. - Как грамотно составить договор займа
Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа. - Правила составления и заключения договора аренды
Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение. - Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.
- Все договоры
- Все бланки
- Авторский договор, авторский заказ
- Агентский, субагентский договор и соглашение
- Договор аренды, субаренды: недвижимости, имущества
- Договор банковского счета, вклада-депозита, обслуживания
- Брачный договор, контракт, семья
- Договор безвозмездного пользования, оказания услуг
- Договор возмездного оказания услуг
- Договор гарантии и гарантийного обслуживания
- Договор дарения, пожертвования
- Договор доверительного управления
- Договор займа, беспроцентного займа
- Договор задатка, аванса
- Договор залога недвижимости, имущества, прав
- Договор комиссии, субкомиссии на покупку, продажу
- Договор концессии, франчайзинга
- Договор купли-продажи товара, имущества, акций
- Договор лизинга, сублизинга, финансовой аренды
- Лицензионный, сублицензионный договор
- Договор мены, бартера, обмена
- Договор найма, поднайма жилого помещения
- Договор на выполнение работ, оказание услуг
- Договор обучения, стажировки, переподготовки
- Договор перевода долга
- Договор подряда, субподряда
- Договор поручения, договор поручительства
- Договор поставки товара, продукции, оборудования
- Договор представительства: юридического, коммерческого
- Договор о совместной деятельности
- Договор страхования, перестрахования
- Договор уступки требований, договор цессии
- Договор хранения товара, имущества
- Трудовой договор, контракт, соглашение
- Удостоверительная надпись
- Прочие договора