Примерная инструкция по охране труда для дежурного зала игральных автоматов, аттракционов и тиров
Открыть документ в галерее:
Текст документа:
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания Приказ от ______ N _______ профсоюзного комитета от _________ N ________ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя __________ ___________________ организации, в должностные (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят ______________________ вопросы организации охраны труда) (дата) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) Инструкция по охране труда для дежурного зала игральных автоматов, аттракционов и тиров ____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)
Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. Инструкция по охране труда для дежурного аттракциона (далее - Инструкция) устанавливает требования безопасности труда для работников, выполняющих работы по эксплуатации аттракционов.
2. К работе по эксплуатации аттракционов допускаются лица, имеющие соответствующую профессиональную подготовку, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.
3. Дежурный аттракционов должен проходить повторный инструктаж по охране труда не реже одного раза в квартал, ежегодно проверку знаний по вопросам охраны труда.
4. Дежурный аттракциона должен иметь соответствующую квалификационную группу по электробезопасности.
5. Дежурный аттракциона обязан:
соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину. Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, а также распития спиртных напитков, употребления наркотических средств, психотропных или токсических веществ на рабочем месте или в рабочее время, курения в неустановленных местах.
правильно применять необходимые спецодежду и другие средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы;
выполнять требования по охране труда, пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
знать приемы оказания первой помощи при несчастных случаях;
немедленно сообщать непосредственному руководителю, иному должностному лицу работодателя, о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения.
знать основные технические данные, конструктивные элементы органов управления обслуживаемых аттракционов;
не эксплуатировать аттракционы при обнаружении неисправностей;
выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю работ за разъяснением;
знать и соблюдать правила личной гигиены, принимать пищу в специально оборудованных местах.
6. В процессе работы на дежурного аттракциона возможно воздействие следующих вредных и опасных производственных факторов:
движущиеся машины и механизмы;
подвижные части аттракционов;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
повышенная подвижность воздуха;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
возможность падения работника с высоты и падения предметов с высоты на работника;
повышенный уровень шума на рабочем месте.
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
нервно-психические перегрузки.
7. В соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам культуры, телевидения и радиовещания дежурному аттракциона выдаются средства индивидуальной защиты согласно приложению 1 к настоящей Инструкции.
8. Эксплуатация аттракционов (кроме павильонных) при неблагоприятных климатических факторах внешней среды (дождь, снег, гроза, туман и тому подобное) не допускается. Условия, при которых не допускается эксплуатация аттракциона (диапазоны номинальных значений температуры воздуха, скорость ветра), указываются в эксплуатационной документации на аттракционы конкретного типа.
9. Дежурный аттракциона должен оказывать содействие и сотрудничать с работодателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.
10. В случае проведения профилактических и ремонтных работ или возникновения аварийных и других ситуаций дежурный аттракциона обязан вывешивать плакаты с предупредительными надписями: "Не включать работают люди", "Аттракцион не работает".
11. Аттракционы, управляемые дистанционно из кабины дежурного аттракциона (пульта управления), должны оснащаться звуковой сигнализацией, включаемой перед пуском аттракциона.
12. За невыполнение требований настоящей Инструкции дежурные аттракциона несут ответственность в соответствии с законодательством.
Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
13. Перед началом работы дежурный аттракциона должен:
надеть средства индивидуальной защиты, соответствующие выполняемой работе;
осмотреть площадку аттракциона и убрать все посторонние предметы;
привести в порядок рабочее место и подходы к нему;
проверить исправность ограждения аттракционной площадки. Крепление секций ограждения должно исключать возможность разборки и снятия их без специального инструмента.
14. Проверить наличие соответствующей отметки на эксплуатацию аттракциона в журнале учета ежедневного и периодического технического обслуживания аттракциона согласно приложению 2 (на каждый аттракцион заводится отдельный журнал).
15. Визуально проверить состояние аттракционов, надежность креплений, стяжек, при необходимости освободить от фиксации подвижные элементы аттракционов. Осмотреть и привести в порядок сиденья, другие приспособления.
16. Установить защитный зонт или навес, сиденье и урну для мусора на рабочем месте. Рабочее место дежурного аттракциона должно быть оборудовано устройствами (кабинами с обогревом в холодный период года, зонтами, навесами, в том числе, если они не предусмотрены конструкцией аттракциона).
17. Проверить укомплектованность аттракциона первичными средствами пожаротушения, аптечкой первой медицинской помощи с набором необходимых медикаментов, плакатов с предупредительными надписями "Аттракцион не работает", "Не включать работают люди", "Технический перерыв".
18. У входа на посадочную площадку вывесить для посетителей правила пользования аттракционом.
19. Открыть пульт управления, проверить состояние и исправность пульта и органов управления. Включить электропитание на вводном устройстве.
20. Осуществить пробный цикл работы в режиме эксплуатации аттракциона без посетителей (вхолостую).
21. Эксплуатация аттракциона не допускается при:
неисправности органов управления, сигнализации, тормозов, блокировок, элементов посадочных площадок, сидений, устройств и элементов пассивной и активной безопасности;
наличии нарушений, трещин в элементах конструкций;
потере устойчивости, отклонении самого аттракциона или отдельных его элементов от положений, предусмотренных в эксплуатационной документации;
изменении технических характеристик в процессе работы (изменение скорости и характера движения) и несоответствие их требованиям технической документации;
истекшем сроке эксплуатации и отсутствии технического освидетельствования;
неблагоприятных климатических факторах внешней среды (дождь, ветер и тому подобное);
отсутствии "Правил для посетителей при пользовании аттракционом";
отсутствии первичных средств пожаротушения и аптечки первой медицинской помощи;
невыполнении посетителями правил при пользовании аттракционом;
недостаточной освещенности и загромождении рабочих мест и подходов к ним.
Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
22. Во время работы дежурный аттракциона должен поддерживать на рабочем месте чистоту и порядок.
23. Дежурный аттракциона должен осуществляться посадку и высадку посетителей с выполнением следующих требований:
посадка (высадка) посетителей должна осуществляться с посадочной площадки при полностью остановленном аттракционе;
в аттракционах с непрерывными циклами движения без остановки следует строго придерживаться указаний организации-изготовителя;
размещение посетителей на аттракционах, имеющих тормозную систему, производится при застопоренных (зафиксированных) тормозах;
посадка и высадка на каруселях, имеющих сегментную посадочную площадку, должны осуществляться через одно сиденье (кабину) при циклических остановках аттракциона;
посадку посетителей на каруселях при неполной его загрузке необходимо производить в порядке, обеспечивающем распределение на зонт (платформу) нагрузки, приближающей к симметричной;
посадка и высадка посетителей на аттракционах с электроприводом производятся при снятом напряжении.
24. Механизированные аттракционы, движущиеся сиденья или посадочные места которых представляют опасность травмирования во время работы аттракциона, должны иметь ограждение зоны движения по всему периметру на расстоянии от аттракциона не менее 1 м, высотой не менее 1 м. Не допускается нахождение посетителей и обслуживающего персонала внутри ограждения во время работы аттракциона.
25. Щиты декоративного оформления, закрывающие узлы вращения аттракционов допускается снимать только при остановленном и обесточенном аттракционе.
26. Во время движения аттракциона дежурному аттракциона запрещается входить в зону катания, прикасаться к вращающимся или перемещающимся частям аттракциона до их полной остановки.
27. Не допускается превышать установленное время сеанса эксплуатации аттракциона с посетителями. Число посетителей не должно превышать число посадочных мест.
28. На аттракционах для детей, следует обеспечить правильную посадку детей и применение ими элементов безопасности (пристегнуть ремни, держаться за подлокотники). Дежурный аттракциона должен собственноручно фиксировать ремни безопасности.
29. При неполной загрузке аттракциона, детей размещать равномерно (симметрично). Посадка взрослых на детские аттракционы не допускается.
30. Включать аттракцион только после посадки посетителей, предварительно убедившись в отсутствии посторонних лиц и обслуживающего персонала в зоне катания.
31. При эксплуатации аттракциона дежурный аттракциона должен находиться у пульта управления.
32. Требовать от посетителей выполнения установленных правил безопасности: кататься с застегнутыми ремнями безопасности, не раскачивать подвеску с сиденьями, держаться руками за подлокотники и тому подобное.
33. Не допускается нахождение дежурного аттракциона на линии огня во время ведения стрельбы или бросания предметов (колец, мячей и тому подобного) посетителями по мишеням.
34. Прекратить эксплуатацию аттракциона:
при нарушении правил безопасности со стороны посетителей;
при появлении в механической и электрической части аттракциона стука, вибрации, при изменении скорости и характера движения, изменении характера шума, искрении и тому подобного.
35. Не допускать на аттракционы лиц:
возраст которых старше минимального, установленного для допускающихся на данный аттракцион;
с предметами, которые могут выпасть при катании и травмировать работающих и окружающих людей;
с громоздкими предметами (вещами) и животными.
36. Не покидать рабочее место во время работы аттракциона, наблюдать за работой аттракциона и поведением посетителей.
37. При вынужденном уходе с рабочего места даже на короткое время остановить аттракцион, вывести посетителей из зоны катания, отключить электропитание, закрыть пульт управления на замок, закрыть дверь ограждения и вывесить табличку "Аттракцион не работает" ("Технический перерыв").
38. При обнаружении нарушений в работе аттракциона, аттракцион остановить и не эксплуатировать до осмотра его работниками технической службы и получения письменного разрешения на дальнейшую работу (отметки в журнале учета ежедневного и периодического технического обслуживания аттракциона).
Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
39. По окончании работы дежурный аттракциона обязан:
отключить аттракционы и применяемое оборудование от электросети;
закрыть пульт управления и вводное устройство на замок;
произвести фиксацию подвижных частей аттракционов;
привести в порядок рабочее место;
произвести регистрацию технических отказов и неисправностей в журнале учета ежедневного и периодического технического обслуживания аттракциона и сообщить о них лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию аттракционов;
сдать аттракцион под охрану.
Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
40. В аварийных (экстремальных) ситуациях необходимо:
остановить аттракционы, высадить или вывести посетителей и перевести их в безопасное место;
в случае необходимости отключить электропитание;
на вводном устройстве вывесить табличку "Не включать";
при пожаре вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем непосредственному руководителю, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения;
41. При несчастном случае необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии руководителю работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
42. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока (выключить рубильник, перерубить провод, оттянуть или отбросить его сухой палкой, шестом). Не прикасаться к пострадавшему, пока он находится под действием тока. Доврачебную помощь оказывать сразу после прекращения воздействия электрического тока. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, то немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию до прибытия врача. Одновременно с этим применяется нашатырный спирт, растирание и согревание.
43. После оказания первой помощи пострадавший должен быть отправлен в ближайшую организацию здравоохранения. При подозрении повреждения позвоночника пострадавшего нужно транспортировать только в положении лежа на жестком основании.
44. После аварии и (или) пожара не приступать к эксплуатации аттракциона до осмотра его работниками технической службы, устранения неисправностей и получения письменного разрешения на дальнейшую работу (отметки в журнале учета ежедневного и периодического технического обслуживания аттракциона).
Приложение 1
к примерной инструкции
по охране труда для дежурного
зала игральных автоматов,
аттракционов и тиров
ТИПОВЫЕ НОРМЫ БЕСПЛАТНОЙ ВЫДАЧИ СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ДЕЖУРНОМУ ЗАЛА ИГРАЛЬНЫХ АВТОМАТОВ, АТТРАКЦИОНОВ И ТИРОВ
--------------------------------------------------------------------------- ¦Код ¦Наименование ¦Наименование ¦Классификация ¦Срок ¦ ¦профессии¦профессии ¦средств ¦(маркировка) средств¦носки ¦ ¦по ОКРБ ¦ ¦индивидуальной ¦индивидуальной ¦в месяцах¦ ¦006-96 ¦ ¦защиты ¦защиты по защитным ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦свойствам ¦ ¦ +---------+--------------+-----------------+--------------------+---------+ ¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ +---------+--------------+-----------------+--------------------+---------+ ¦ ¦ ¦ Халат ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Дежурный зала ¦хлопчатобумажный ¦ ЗМи ¦ 12 ¦ ¦ ¦игральных ¦ (костюм ¦ ¦ ¦ ¦ 11794 ¦автоматов, ¦хлопчатобумажный)¦ ¦ ¦ ¦ ¦аттракционов и+-----------------+--------------------+---------+ ¦ ¦тиров ¦Головной убор из ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦хлопчатобумажной ¦ Ми ¦ 12 ¦ ¦ ¦ ¦ ткани ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +-----------------+--------------------+---------+ ¦ ¦ ¦ Рукавицы ¦ ¦До износа¦ ¦ ¦ ¦ комбинированные ¦ ¦ ¦ ----------+--------------+-----------------+--------------------+----------
Приложение 2
к примерной инструкции
по охране труда для дежурного
зала игральных автоматов,
аттракционов и тиров
Форма
ЖУРНАЛ учета ежедневного и периодического технического обслуживания аттракциона
--------------------------------------------------------------------------------------- ¦Дата¦Фамилия, ¦Состояние ¦Продолжи-¦Подпись¦Фамилия, ¦Отметки о¦Подпись ¦Фамилия, ¦ ¦ ¦инициалы ¦аттракциона¦тельность¦дежур- ¦инициалы,¦неисправ-¦лица, ¦инициалы,¦ ¦ ¦дежурного ¦(исправен, ¦работы ¦ного ¦должность¦ностях и ¦произво-¦подпись ¦ ¦ ¦аттракциона¦неисправен)¦ ¦аттрак-¦работника¦их устра-¦дившего ¦разре- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦циона ¦ ¦нение ¦ремонт ¦шившего ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦эксплуа- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦тацию ¦ +----+-----------+-----------+---------+-------+---------+---------+--------+---------+ ¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ 6 ¦ 7 ¦ 8 ¦ 9 ¦ +----+-----------+-----------+---------+-------+---------+---------+--------+---------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ -----+-----------+-----------+---------+-------+---------+---------+--------+----------
Примечания:
1. На титульном листе (обложке) журнала записывается наименование организации, наименование участка (бригады), наименование журнала, наименование аттракциона и его заводской номер, дата начала ведения (заполнения) журнала.
2. Последующие страницы журнала допускается оформлять с цифровым обозначением граф (без указания их наименований).
Директор РУП "Республиканский центр охраны труда
Министерства труда и социальной защиты
Республики Беларусь" С.В.Жартун
Приложения к документу:
- Примерная инструкция по охране труда для дежурного зала игральных автоматов, аттракционов и тиров.pdf (Adobe Reader)
Какие документы есть еще:
- Все документы из раздела «Инструкция по охране труда»
- Рубрикатор всех типовых образцов и бланков документов Белоруссии
Что еще скачать по теме «Инструкция по охране труда»:
- Примерная инструкция по охране труда для приемщика товара, осуществляющего прием стеклотары
- Примерная инструкция по охране труда при выполнении работ по сносу (демонтажу) зданий (сооружений) и последующей рекультивации земель
- Типовая инструкция по охране труда для вышивальщицы
- Типовая инструкция по охране труда для закройщика (закройщика-модельера)
- Типовая инструкция по охране труда для модистки головных уборов
- Типовая инструкция по охране труда для портного
- Типовая инструкция по охране труда для раскройщика
- Типовая инструкция по охране труда для швеи
- Типовая инструкция по охране труда для скорняка-раскройщика
- Типовая инструкция по охране труда для электромеханика по торговому и холодильному оборудованию
- Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных. - Как грамотно составить договор займа
Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа. - Правила составления и заключения договора аренды
Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение. - Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.
- Все договоры
- Все бланки
- Авторский договор, авторский заказ
- Агентский, субагентский договор и соглашение
- Договор аренды, субаренды: недвижимости, имущества
- Договор банковского счета, вклада-депозита, обслуживания
- Брачный договор, контракт, семья
- Договор безвозмездного пользования, оказания услуг
- Договор возмездного оказания услуг
- Договор гарантии и гарантийного обслуживания
- Договор дарения, пожертвования
- Договор доверительного управления
- Договор займа, беспроцентного займа
- Договор задатка, аванса
- Договор залога недвижимости, имущества, прав
- Договор комиссии, субкомиссии на покупку, продажу
- Договор концессии, франчайзинга
- Договор купли-продажи товара, имущества, акций
- Договор лизинга, сублизинга, финансовой аренды
- Лицензионный, сублицензионный договор
- Договор мены, бартера, обмена
- Договор найма, поднайма жилого помещения
- Договор на выполнение работ, оказание услуг
- Договор обучения, стажировки, переподготовки
- Договор перевода долга
- Договор подряда, субподряда
- Договор поручения, договор поручительства
- Договор поставки товара, продукции, оборудования
- Договор представительства: юридического, коммерческого
- Договор о совместной деятельности
- Договор страхования, перестрахования
- Договор уступки требований, договор цессии
- Договор хранения товара, имущества
- Трудовой договор, контракт, соглашение
- Удостоверительная надпись
- Прочие договора