Инструкция по охране труда для машиниста-крановщика челюстного лесопогрузчика
Открыть документ в галерее:
Текст документа:
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания Приказ от ______ N _______ профсоюзного комитета от _________ N ________ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя __________ ___________________ организации, в должностные (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят ______________________ вопросы организации охраны труда) (дата) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) Инструкция по охране труда для машиниста-крановщика челюстного лесопогрузчика ____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда
1. Общие требования безопасности изложены в Инструкции "Общие требования безопасности для рабочих, занятых на лесосечных работах".
2. Требования по охране труда перед началом работы
2. Получить от мастера или бригадира указание, на каком участке выполнять работу. Самовольный переезд на другие участки не разрешается.
2.1. Проверить комплектность, исправность спецодежды, обуви и надеть их.
2.2. Ознакомиться с порядком выполнения работ, уточнить у мастера характер работ, опасной зоны и другие требования безопасности. При работе вблизи ЛЭП ознакомиться с нарядом-допуском и получить целевой инструктаж.
3. Машинист-крановщик обязан тщательно проверить состояние крепежных деталей, соединительных труб, шлангов, распределительных коробок, навесного оборудования лесопогрузчика и самого трактора, ограждение кабины, звуковой сигнал, приборы освещения, остекление. Проверяется наличие огнетушителя, аптечки и термоса с питьевой водой.
4. Все операции по регулированию технологического оборудования, техническому обслуживанию и ремонту производить при остановленном двигателе.
5. При заправке лесопогрузчика топливом и маслом необходимо пользоваться специальными приспособлениями, исключающими проливание ГСМ.
6. Перед запуском двигателя машинист-крановщик должен убедиться в том, что рукоятки управления лесопогрузчиком и навесным технологическим оборудованием находятся в нейтральном положении, гидросистема отключена, на вращающихся деталях двигателя и трансмиссии нет посторонних предметов.
7. Подогрев двигателя в зимнее время у челюстного лесопогрузчика должен осуществляться горячей водой, паром, передвижными теплогенераторами или индивидуальными подогревателями. Пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя и узлов гидросистемы лесопогрузчика не разрешается.
8. При осмотре и ремонте рукавов гидросистемы, цилиндров, других узлов и деталей, находящихся на высоте более 1,3 м, следует пользоваться инвентарной лестницей или специальной эстакадой с прочным настилом.
9. После запуска двигателя машинист-крановщик должен проверить все механизмы лесопогрузчика и технологического оборудования на холостом ходу. При обнаружении неисправностей и невозможности их устранения своими силами машинист-крановщик обязан доложить об этом механику или мастеру. Работать на неисправном или не прошедшем своевременно технического обслуживания лесопогрузчике не разрешается.
10. Перед началом движения машинист-крановщик должен убедиться в отсутствии людей около лесопогрузчика и на пути его движения, подать сигнал и только после этого начинать двигаться.
11. При движении лесопогрузчика на расстояние более 50 м технологическое оборудование должно быть приведено в транспортное положение.
3. Требования по охране труда при выполнении работы
12. Машинист-крановщик обязан о начале погрузки оповещать окружающих звуковым сигналом.
13. До начала погрузки убедиться в правильной установке лесовозного транспорта и в отсутствии людей в опасной зоне.
14. Укладка хлыстов на лесовозный автопоезд должна выполняться плавно, без ударов.
15. Дверь кабины лесопогрузчика во время работы должна быть закрыта.
16. Перед началом движения челюстного лесопогрузчика груз должен быть надежно зажат захватом и поднят в вертикальное положение.
17. В процессе погрузки машинист должен следить, чтобы водитель и другие люди не находились на нагружаемом подвижном составе, на штабеле хлыстов, а также с противоположной стороны погрузки лесовозного автопоезда на расстоянии менее 10 м.
18. При эксплуатации лесопогрузчика необходимо соблюдать следующие условия:
18.1. при транспортировке лесопогрузчика своим ходом стрела должна подниматься на уровень, при котором обеспечивается достаточно хорошая видимость;
18.2. вести лесопогрузчик по плохой дороге или по пересеченной местности необходимо только на первой и второй передачах, при погрузке можно передвигаться только на первой передаче;
18.3. рабочее давление в гидросистеме не должно превышать указанного в паспорте;
18.4. центр тяжести поднимаемых хлыстов не должен выходить за габарит нижней челюсти;
18.5. при возвратно-поступательном маневрировании автопоезда с целью выравнивания торцов поднятая пачка хлыстов должна находиться за пределами габаритов автопоезда;
18.6. перемещаемый груз не должен превышать установленной грузоподъемности лесопогрузчика.
19. В процессе погрузки машинисту-крановщику лесопогрузчика не разрешается:
19.1. грузить примерзшие к земле хлысты и с разбегом в комлевой части, не обеспечивающие безопасность укладки их на автопоезд;
19.2. грузить хлысты (сортименты) в нижние и крайние ряды к стойкам коников автопоезда, длина которых перекрывает расстояние между кониками менее чем на 1 м;
19.3. стоять под грузом или около него, когда он поднят;
19.4. залезать под лесопогрузчик во время работы двигателя;
19.5. курить при заправке трактора горючим, гидросистемы - маслом;
19.6. высовываться из кабины, а также резко поворачивать и тормозить лесопогрузчик;
19.7. садиться в кабину лесопогрузчика на ходу, опускать, наклонять груз при движении.
4. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
20. При показаниях приборов, оповещающих о недостаточном давлении масла в двигателе или повышенной температуре охлаждающей жидкости, необходимо немедленно остановить челюстной лесопогрузчик и выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей.
После охлаждения двигателя измерить уровень масла, осмотреть систему маслопровода и устранить выявленные дефекты.
Открыть крышку радиатора без резкого ее откручивания, чтобы избежать сильного выхода горячих паров (руки должны быть защищены рукавицами), и залить охлаждающую жидкость.
21. При заклинивании дверцы кабины необходимо воспользоваться выходом через открывающиеся окна, при невозможности воспользоваться ими выдавить или разбить стекло и покинуть кабину.
22. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания крановщик (машинист) обязан выключить двигатель лесопогрузчика.
23. В случае возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетушитель.
24. Работа челюстного лесопогрузчика должна быть прекращена во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде, густом тумане (видимость менее 50 м), в темное время суток, если освещенность рабочих зон менее установленной нормами искусственного освещения.
25. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.
26. Машинист-крановщик должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста, трактора и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает жизни или здоровью (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении на закрытый перелом наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани). При подозрении на повреждение позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.
27. После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.
5. Требования по охране труда по окончании работы
28. Машинист-крановщик челюстного лесопогрузчика обязан:
28.1. поставить лесопогрузчик на стоянку;
28.2. привести технологическое оборудование в транспортное положение, опустить на землю челюсти;
28.3. рукоятки управления трактором и технологическим оборудованием нужно привести в нейтральное положение;
28.4. выключить гидронасосы, остановить двигатель, отключить аккумулятор, закрыть дверь кабины на замок;
28.5. очистить лесопогрузчик от грязи и сучьев;
28.6. при стоянке в холодное время необходимо слить воду из радиатора и системы охлаждения двигателя, снять аккумулятор.
29. Обо всех неисправностях сообщить мастеру, сменщику.
30. Выполнить гигиенические процедуры.
СОГЛАСОВАНО Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного (специалист по охране труда подразделения (разработчика) или специалист, на которого __________ ___________________ возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы)
КОММЕНТАРИЙ
Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 N 176.
Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.
Приложения к документу:
Какие документы есть еще:
- Все документы из раздела «Инструкция по охране труда»
- Рубрикатор всех типовых образцов и бланков документов Белоруссии
Что еще скачать по теме «Инструкция по охране труда»:
- Инструкция по охране труда при погрузке древесины гидроманипуляторами
- Инструкция по охране труда для рабочих, занятых на лесоскладских работах
- Инструкция по охране труда для контролера лесозаготовительного производства
- Инструкция по охране труда для работников, обслуживающих автоклавы
- Инструкция по охране труда для сортировщика (пищевое производство)
- Инструкция по охране труда при очистке лесосек от порубочных остатков
- Инструкция по охране труда для машиниста, обслуживающего передвижную рубительную установку с ручной подачей сырья в бункер машины
- Инструкция по охране труда для работников, обслуживающих центрифуги
- Инструкция по охране труда при перевозке людей автотранспортом (лесозаготовительные работы)
- Инструкция по охране труда для работников, занятых разгрузкой лесовозного подвижного состава установками ЛТ-10 (РРУ-10М) и челюстными лесопогрузчиками
- Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных. - Как грамотно составить договор займа
Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа. - Правила составления и заключения договора аренды
Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение. - Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.
- Все договоры
- Все бланки
- Авторский договор, авторский заказ
- Агентский, субагентский договор и соглашение
- Договор аренды, субаренды: недвижимости, имущества
- Договор банковского счета, вклада-депозита, обслуживания
- Брачный договор, контракт, семья
- Договор безвозмездного пользования, оказания услуг
- Договор возмездного оказания услуг
- Договор гарантии и гарантийного обслуживания
- Договор дарения, пожертвования
- Договор доверительного управления
- Договор займа, беспроцентного займа
- Договор задатка, аванса
- Договор залога недвижимости, имущества, прав
- Договор комиссии, субкомиссии на покупку, продажу
- Договор концессии, франчайзинга
- Договор купли-продажи товара, имущества, акций
- Договор лизинга, сублизинга, финансовой аренды
- Лицензионный, сублицензионный договор
- Договор мены, бартера, обмена
- Договор найма, поднайма жилого помещения
- Договор на выполнение работ, оказание услуг
- Договор обучения, стажировки, переподготовки
- Договор перевода долга
- Договор подряда, субподряда
- Договор поручения, договор поручительства
- Договор поставки товара, продукции, оборудования
- Договор представительства: юридического, коммерческого
- Договор о совместной деятельности
- Договор страхования, перестрахования
- Договор уступки требований, договор цессии
- Договор хранения товара, имущества
- Трудовой договор, контракт, соглашение
- Удостоверительная надпись
- Прочие договора