Инструкция по охране труда для грузчика
Открыть документ в галерее:
Текст документа:
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания Приказ от ______ N _______ профсоюзного комитета от _________ N ________ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя __________ ___________________ организации, в должностные (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят ______________________ вопросы организации охраны труда) (дата) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) Инструкция по охране труда для грузчика ____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда
1. К самостоятельной работе в качестве грузчика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний, инструктаж по охране труда (вводный, первичный на рабочем месте), стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.
2. Грузчик, допускаемый к выполнению погрузочно-разгрузочных работ с применением транспортных и грузоподъемных машин, погрузочно-разгрузочных работ, выполняемых вручную с тяжелыми крупногабаритными грузами, работ по транспортировке и перемещению сжиженных газов в баллонах под давлением, взрывоопасных, легковоспламеняющихся и других опасных и вредных веществ (кислот, щелочей и др.), должен пройти специальное обучение безопасности труда и иметь допуск к работе с повышенной опасностью.
3. Грузчик обязан:
соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
соблюдать правила охраны труда;
соблюдать принятую технологию переработки грузов, применять способы погрузки, разгрузки и складирования грузов, обеспечивающие безопасность труда;
при подъеме и перемещении грузов вручную соблюдать установленные нормы подъема тяжестей;
спуск и подъем на сооружения для производства погрузочно-разгрузочных работ осуществлять по стационарным лестницам, а при их отсутствии использовать исправные инвентарные лестницы;
соблюдать правила пожарной безопасности;
знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами тушения пожара;
уметь оказывать первую помощь потерпевшему при несчастном случае;
не допускать к местам выполнения погрузочно-разгрузочных и складских работ лиц, не имеющих непосредственного отношения к выполняемой работе;
соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
прекращать погрузочно-разгрузочные работы при возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеорологических условий на физико-химическое состояние опасных грузов;
правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты;
выполнять работу, порученную ему непосредственным руководителем;
по вопросам, связанным с безопасным выполнением работы, обращаться к лицу, ответственному за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ.
4. Курить разрешается только в специально установленных местах.
5. Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
движущиеся транспортные средства, машины и механизмы, подвижные части грузоподъемных машин, перемещаемые грузы, тара;
повышенная или пониженная температура, влажность, скорость движения воздуха рабочей зоны,
повышенная загазованность;
повышенный уровень шума;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
падающие грузы, предметы, материалы;
физические и нервно-психические перегрузки;
химические факторы;
слепящая яркость источников теплового излучения;
тепловое излучение;
острые кромки, заусенцы, шероховатость поверхности перемещаемых грузов, материалов.
6. Разрешается пользоваться исправным инструментом, приспособлениями и только по их прямому назначению.
7. Грузчику запрещается:
нахождение по месту работы и в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, в болезненном или утомленном состоянии;
употребление алкогольных, наркотических и токсических веществ по месту работы;
пользоваться открытым огнем;
курить в местах, специально не предназначенных для курения;
применять неисправные приспособления и инструмент;
работать без средств защиты;
во время работы отвлекаться на посторонние дела и разговоры;
загромождать подступы и проходы к противопожарному инвентарю, гидрантам и выходам из помещений;
производить погрузочно-разгрузочные и складские работы при отсутствии достаточного освещения.
перепоручать свою работу не обученным и посторонним лицам.
8. Грузчик должен использовать и правильно применять средства индивидуальной защиты. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы и не иметь свисающих или развивающихся пол, волосы должны быть убраны под головной убор.
В соответствии с постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22.09.2006 г. N 110 "Об утверждении типовых норм бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей экономики" грузчику положено:
--------------------------------------------------------------------------- ¦ ¦ Классификация ¦ Срок носки ¦ ¦ Наименование СИЗ ¦ по защитным ¦ в месяцах ¦ ¦ ¦ свойствам ¦ ¦ +--------------------------------------------+---------------+------------+ ¦Костюм х/б ¦ ЗМи ¦ 12 ¦ ¦Фартук брезентовый с нагрудником (фартук ¦ ЗМи ¦ Дежурный ¦ ¦х/б с нагрудником) ¦ ¦ ¦ ¦Головной убор из х/б ткани ¦ ¦ 12 ¦ ¦Ботинки кожаные с защитным носком или ¦ МиМп ¦ 12 ¦ ¦ботинки кожаные ¦ Мун50 ¦ ¦ ¦ ¦ Ми ¦ 12 ¦ ¦Рукавицы комбинированные ¦ Ми ¦ До износа ¦ ¦Для защиты от атмосферных осадков при ¦ ¦ ¦ ¦выполнении наружных работ дополнительно: ¦ ¦ ¦ ¦Плащ непромокаемый с капюшоном (костюм ¦ Вн ¦ 36 ¦ ¦влагозащитный) ¦ ¦ ¦ ¦Сапоги резиновые с защитным носком и ¦ ВМп ¦ ¦ ¦антипрокольной стелькой ¦ Мун50 ¦ 12 ¦ ¦Зимой на наружных работах дополнительно: ¦ ¦ ¦ ¦Костюм для защиты от пониженных температур ¦ Тн ¦ 36 ¦ ¦из х/б ткани ¦ ¦ ¦ ¦Сапоги кирзовые утепленные ¦ Тн20 ¦ 24 ¦ ¦Рукавицы утепленные ¦ Тн ¦ До износа ¦ ---------------------------------------------+---------------+-------------
При превышении допустимых уровней шума на 6 - 8 дБ должны использоваться заглушки-вкладыши "беруши", а при более высоком превышении следует применять противошумные наушники.
При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов дополнительно использовать перчатки резиновые.
9. Работники в неопрятной, грязной или промасленной одежде к работе не допускаются.
10. При переноске тяжестей грузчиком (мужчины старше 18 лет) допускается максимальная нагрузка 50 кг. Груз массой более 50 кг должны поднимать и перемещать не менее двух человек (мужчин).
11. Предельно допустимая масса груза при подъеме и перемещении тяжестей женщинами вручную:
при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) - 10 кг;
постоянно в течение рабочей смены - 7 кг.
12. Содержать в чистоте и порядке свое рабочее место, не загромождать посторонними предметами проходы, проезды, а также подходы к местам расположения первичных средств пожаротушения.
13. Соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи, в перерывах, по окончании работы мыть руки водой с мылом, не использовать для этих целей легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и д.р.), пищу принимать в оборудованных для этих целей помещениях, спецодежду и личную одежду хранить в установленных местах.
14. Грузчику запрещается проводить работы по наладке, техническому обслуживания и ремонту оборудования. В случае обнаружения неисправности оборудования, приспособлений, инструмента, нарушении технологического процесса работник должен сразу сообщить об этом своему руководителю.
15. В случае резкого ухудшения здоровья или получения даже незначительной травмы прекратить работу, сообщить об этом своему руководителю и обратиться за медицинской помощью.
16. При несчастном случае свидетелем, которого стал работник - он обязан: сообщить руководителю, оказать первую помощь пострадавшему и принять меры для доставки потерпевшего в организацию здравоохранения.
17. Работник обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.
18. Работник несет ответственность за нарушение требований, изложенных в настоящей Инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
2. Требования по охране труда перед началом работы
19. Надеть спецодежду, спецобувь и при необходимости другие средства индивидуальной защиты (респиратор, очки и др.).
20. Осмотреть место работы, освободить от мешающих предметов пути перемещения грузов, материалов, места их складирования, проверить достаточность освещения проходов и мест складирования. В зимнее время необходимо убедиться, что площадки, трапы, сходни, мостики и т.д. содержались в состоянии, исключающем возможность скольжения людей и пробуксовки колес передвижных средств механизации, были очищены от снега, льда, посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.
21. Ознакомиться с особенностями груза, его весом, расположением и подобрать необходимые инструменты и приспособления. Проверить исправность инструментов, приспособлений, необходимых для выполнения работы, расположить их в удобном порядке.
22. Проверить исправность ручных грузовых тележек и убедиться в том, что:
колеса тележек вращаются легко, без заедания, поворотные каретки поворачиваются свободно, обеспечивая хорошую маневренность тележек;
ручки для перемещения тележек, поручни, ограждения исправны и надежно закреплены;
подъемный механизм гидравлической тележки исправен и обеспечивает надежное фиксирование грузовой площадки на необходимой высоте.
23. Перед началом работы загрузить преформы в пневмоформовочную машину, пробки в бункер сортировщика пробок, установить бабину с этикетками в этикетировочный аппарат, а бобину с акцизными марками на акцизный аппарат, термоколпачек в аппарат одевания термоколпачка, заправить краску в каплеструйный маркиратор и установить бабину с пленкой на паллетообмотчик.
24. Для входа в цех пользоваться калиткой в подъемных воротах, не проходить под воротами во время их опускания или подъема. Поднятые ворота должны фиксироваться с помощью цепи редуктора, даже если они подняты на короткое время. Проходы к воротам и сами ворота должны всегда быть свободными и не загромождаться. Ворота должны открываться плавно без рывков, во время закрывания ворот контролировать появление людей в рабочей зоне. Перед открытием ворот в зимний период их необходимо очистить от снега и льда.
25. Запрещается:
опираться или облакачиваться на ворота;
оставлять поднятые ворота, не зафиксированными;
поднимать полотно ворот при помощи погрузчика;
эксплуатировать ворота, если ролики сошли с направляющей, оборваны жилы троса, искривлена направляющая, перекручена пружина, отломаны кронштейны или вышли из строя другие комплектующие;
поднимать ворота, если открыта калитка;
отключать доводчик калитки.
26. Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке оборудования, инструментов и приспособлений, сообщить своему руководителю и до их устранения к работе не приступать.
3. Требования по охране труда при выполнении работы
27. Выполнять погрузочно-разгрузочные работы необходимо на специально отведенных участках, площадках. Не следует проводить их на пути движения автомашин, а также в местах переходов и переездов.
28. На поддоны, перевозимые электро- и автопогрузчиками, груз должен укладываться равномерно, устойчиво и не выступать за габариты поддона.
29. Укладка груза должна быть закончена до начала его подъема погрузчиком. Операции на поднятом грузе (маркировка, упаковка), проход под вилочным захватом не допускаются. Подъем и опускание грузов должны производиться при полной остановке погрузчика.
30. Во избежание несчастного случая (придавливание ноги или руки к полу) и для обеспечения удобства последующей грузопереработки тяжелые предметы следует устанавливать на специальные подкладки.
31. Укладка грузов в проходах, проездах, возле электроустановок, электропроводов, рубильников, пожарных щитов и токопроводящей арматуры не допускается. Расстояние между штабелями должно быть не менее 0,8 м - при механизированной укладке и не менее 1 м - при ручной укладке.
32. После укладки груза с целью предупреждения его самопроизвольного перемещения необходимо установить подпорки и крепления.
33. При формировании штабелей из ящиков необходимо оставлять между ящиками зазоры по вертикали.
34. Перед укладкой грузов на стеллажи, они должны быть очищены от грязи и пыли. Не допускается укладывать грузы на неисправные стеллажи и перегружать стеллажи.
35. Не рекомендуется укладывать на верхний ярус стеллажей стеклянные бутыли, стекла и крупногабаритные грузы.
36. Ящики с бутылочной продукцией должны укладываться в штабеля высотой не более 2 м, а при складировании на поддонах - до 3,5 м в два яруса.
37. Грузы в ящиках, не сформированные в пакеты, необходимо укладывать в штабеля в перевязку. Для устойчивости штабеля через каждые 2 - 3 ряда ящиков следует прокладывать рейки.
38. Разборку штабелей необходимо производить только сверху и равномерно по всей длине.
39. При складировании материальных ценностей в штабели запрещается:
производить укладку и разборку штабелей на площадке при сильном ветре (6 баллов), ливневом дожде, снегопаде и густом тумане (видимость менее 50 метров);
выполнять работы на двух смежных штабелях одновременно;
становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, пользоваться грузоподъемными машинами для подъема на штабель или спуска с него.
40. Покосившиеся штабели на площадке разрешается разбирать только в дневное время в соответствии с предварительно разработанным способом ведения работ под руководством лица, ответственного за безопасное выполнение погрузочно-разгрузочных работ.
41. Временное складирование материальных ценностей допускается высотой не более 1,5 м в специально отведенных местах, оборудованных стеллажами, стойками, емкостями, с возможностью механизированного перемещения материалов и изделий.
42. В зданиях складов все операции, связанные с вскрытием и мелким ремонтом тары, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей, производятся в специально оборудованных помещениях, изолированных от мест хранения.
43. Складирование и хранение материальных ценностей, а также хранение средств механизации погрузочно-разгрузочных работ на рампах складов не допускается.
44. Материальные ценности, разгруженные на рампу, к концу работы должны быть складированы в предназначенные для их хранения места.
45. Складирование и хранение порожней тары осуществляются на специально отведенных площадках вне складских и производственных помещений. Тару перед размещением на хранение очищают от сгораемых остатков.
46. Загрязненные поддоны следует мыть в специально оборудованных местах.
47. При формировании пакетов с грузом на плоских поддонах необходимо соблюдать следующие условия:
с целью обеспечения устойчивости пакета вес груза должен распределяться симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона;
верхняя плоскость пакета должна быть ровной;
груз на поддоне не должен выступать более 20 мм с каждой стороны поддона;
вес пакета не должен превышать грузоподъемность погрузочно-разгрузочного механизма;
груз допускается укладывать в пакет только в исправной таре.
48. Во время работы груз на тележке должен быть правильно размещен на вилах (по центру вил). Груз должен располагаться так, чтобы вес равномерно распределялся на обе вилы.
49. При перемещении грузов на ручной гидравлической тележке выполнять следующие требования:
груз укладывать устойчиво на поддоны или в транспортную тару, размеры и конструкция которой позволяют завести под дно вилы тележки;
при перемещении груза вниз по наклонному полу находиться сзади тележки, при необходимости остановку тележки производить опусканием груза;
не поднимать и не перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки;
скорость перемещения тележки не должна превышать 5 км/час;
во избежание получения травмы не кататься на тележке и не перевозить на ней людей.
50. Не допускается:
находиться людям в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза;
использовать вилы как рычаг;
использовать тележку как домкрат;
для торможения или остановки тележки поворачивать колеса перпендикулярно вилам;
во время опускания груза поддерживать его снизу руками;
поддерживать спереди нагруженные тележки при спуске по наклонной плоскости;
подставлять ноги под колеса при остановке тележки;
открывать входные двери в проездах тележкой;
транспортировать на тележке людей;
работать с неисправной тележкой (не вращается или отсутствует колесо, перекошена платформа и т.д.) и при явных дефектах в покрытии пола (ямы, щели, выступы);
опускать платформенную тележку с гидравлическим подъемом слишком быстро;
перемещать тележки с поднятой грузовой платформой. Это может привести к падению груза;
оставлять груз без присмотра при поднятом положении платформы;
перемещать тележку по явно наклонным поверхностям - в этом случае она становится неуправляемой, что может быть опасным для окружающих.
51. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент. Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами. Растаривание ножом производить движением от себя, не подставлять по пути движения ножа руки или пальцы, в нерабочем состоянии нож должен быть убран в пенал. Переносить колющие и режущие предметы в карманах запрещено.
52. Разлитое масло, убирать сразу при помощи ветоши и тряпок. Промасленную ветошь хранить в металлическом ящике с крышкой.
53. На места производства погрузочно-разгрузочных работ и к оборудованию не должны допускаться лица, не имеющие отношения к этим работам.
54. При эксплуатации паллетообмотчика во время процесса упаковки работник должен находиться перед панелью управления.
55. Заправку паллетообмотчика пленкой проводить вдвоем, поместить рулон на держатель, зафиксировать стопорной кольцевой гайкой, удалить часть пленке (полный оборот рулона), пропустить пленку между резиновых валиков и противодействующих роликов.
56. Паллет поместить на поворотную платформу без резких движений и, не бросая так, чтобы он располагался в центре. Прикрепить предварительно вытянутую из каретки пленку к углу паллета.
57. Перед запуском машины необходимо проверить устойчивость груза и отсутствие посторонних лиц в зоне работы машины, убедиться, что размеры упаковываемого предмета не превышают размеры поворотной платформы.
58. При вращении паллета придерживать, прикасаться или пытаться остановить паллет руками запрещено.
59. Запрещено:
наступать, ходить или кататься на платформе;
держать ноги в зазоре под кареткой или платформой;
прикасаться к зазору между двигающейся кареткой и колонной;
ходить между колонной и платформой;
работать с отключенными системами безопасности;
самостоятельно производить ремонт и обслуживание оборудования.
60. Перед проведением чистки или обслуживания, выключить машину и отключить от сети. Чистку машины производить сухой чистой тканью и нейтральными моющими средствами, запрещается использовать воду и растворитель.
61. Едкие щелочи (едкий калий, едкий натрий и др.) являются опасными и сильнодействующими химическими веществами, требующими особой осторожности и безусловного выполнения правил безопасной работы с ними.
62. Натрий едкий (натрий гидроксид, каустическая сода) должен храниться в неотапливаемых закрытых помещениях, исключающих попадание влаги, на расстоянии не менее одного метра от отапливаемых приборов.
63. Перевозка каустической соды должна осуществляться только на тележках, переносить ее на плече запрещено.
64. Операции по приготовлению щелочных растворов, их перекачке и мойке оборудования должны производиться под контролем руководителя работ.
65. После загрузки емкости она должна быть закрыта крышкой и не открываться до окончания перемешивания.
66. При работе с едким натрием рекомендуется следующие защитные средства: химические брызгозащитные очки для защиты глаз, резиновые перчатки или перчатки с прорезиненной поверхностью для защиты рук, для защиты тела - химически-стойкая одежда пропитанная винилом или прорезиненные костюмы.
67. При контакте слизистых поверхностей с едкой щелочью необходимо промыть пораженный участок струей воды, а при попадании на кожу слабым раствором уксусной кислоты.
68. Исправность коммуникаций для щелочного раствора необходимо проверять каждый месяц.
69. На мешках или на емкостях с каустической содой должна быть соответствующая надпись, характеризующая опасность: "Осторожно - каустическая сода". В случае пролива раствора на пол смыть его водой.
70. Для наблюдения за работой или мойка оборудования на высоте пользоваться лестницами - стремянками, не использовать случайные предметы (ящики, бочки, поддоны).
71. Для прохода над работающим оборудованием (конвейерами и др.) к месту работ необходимо использовать специально установленные мостики, лестницы, трапы. Переступать через конвейеры и подлазить под них запрещено.
72. Вспомогательные операции (уборка, смазка, чистка, замена бабин) выполняются при выключенном оборудовании. При этом оборудование отключают от всех источников энергии и принимают меры против случайного включения. Запрещается очистка (уборка) оборудования, машин и изделий путем обдува сжатым воздухом.
73. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов с подвижного состава при погрузке и разгрузке, перемещения грузов подъемно-транспортным оборудованием.
4. Требования по охране труда по окончании работы
74. Привести в порядок рабочее место, проходы и проезды должны быть свободными.
75. Погрузо-разгрузочные средства, съемные грузозахватные приспособления, инструмент и приспособления должны быть очищены, приведены в порядок и сданы на хранение.
76. После окончания работы тележка должна быть установлена на ровной площадке. Рама гидравлической тележки должна быть опущена в горизонтальное положение. Должны быть приняты меры по исключению самопроизвольного движения тележки.
77. Снять и поместить в установленные места средства индивидуальной защиты.
78. Выполнить правила личной гигиены.
79. Сообщить своему руководителю обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и о ее завершении.
5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
80. При возникновении аварийной (экстремальной) ситуации необходимо прекратить проведение работ, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны, вызову аварийных специальных служб, устранению по возможности причин аварийной ситуации, сообщить о ней руководителю работ.
81. При возникновении пожара необходимо: прекратить работу, выключить электрооборудование, вызвать пожарную службу (по тел. 101), сообщить руководителю работ, приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.
82. При несчастном случае на производстве необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего (действия электротока, сдавливающих тяжестей и других);
оказать потерпевшему доврачебную помощь, используя препараты, имеющиеся в аптечке, и принять необходимые меры по оказанию потерпевшему медицинской помощи;
сообщить о происшедшем непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя.
83. При авариях и несчастных случаях на производстве следует обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасность для жизни и здоровья людей.
СОГЛАСОВАНО Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного (специалист по охране труда подразделения (разработчика) или специалист, на которого _________ ___________________ возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы) _________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы)
Инструкция разработана
Бушляковой Ю.В., специалистом по охране труда
Приложения к документу:
- Инструкция по охране труда для грузчика.pdf (Adobe Reader)
Какие документы есть еще:
- Все документы из раздела «Инструкция по охране труда»
- Рубрикатор всех типовых образцов и бланков документов Белоруссии
Что еще скачать по теме «Инструкция по охране труда»:
- Инструкция по охране труда для уборщиков производственных и служебных помещений
- Инструкция по охране труда для кладовщика
- Инструкция по охране труда для повара
- Инструкция по охране труда для слесаря-электрика
- Инструкция по охране труда для слесаря-ремонтника
- Инструкция по охране труда для слесаря-сантехника
- Инструкция по охране труда для художника (декоратора)
- Инструкция по охране труда для лифтера
- Инструкция по охране труда для машиниста эскалаторов
- Инструкция по охране труда для оператора персональных электронных вычислительных машин
- Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных. - Как грамотно составить договор займа
Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа. - Правила составления и заключения договора аренды
Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение. - Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.
- Все договоры
- Все бланки
- Авторский договор, авторский заказ
- Агентский, субагентский договор и соглашение
- Договор аренды, субаренды: недвижимости, имущества
- Договор банковского счета, вклада-депозита, обслуживания
- Брачный договор, контракт, семья
- Договор безвозмездного пользования, оказания услуг
- Договор возмездного оказания услуг
- Договор гарантии и гарантийного обслуживания
- Договор дарения, пожертвования
- Договор доверительного управления
- Договор займа, беспроцентного займа
- Договор задатка, аванса
- Договор залога недвижимости, имущества, прав
- Договор комиссии, субкомиссии на покупку, продажу
- Договор концессии, франчайзинга
- Договор купли-продажи товара, имущества, акций
- Договор лизинга, сублизинга, финансовой аренды
- Лицензионный, сублицензионный договор
- Договор мены, бартера, обмена
- Договор найма, поднайма жилого помещения
- Договор на выполнение работ, оказание услуг
- Договор обучения, стажировки, переподготовки
- Договор перевода долга
- Договор подряда, субподряда
- Договор поручения, договор поручительства
- Договор поставки товара, продукции, оборудования
- Договор представительства: юридического, коммерческого
- Договор о совместной деятельности
- Договор страхования, перестрахования
- Договор уступки требований, договор цессии
- Договор хранения товара, имущества
- Трудовой договор, контракт, соглашение
- Удостоверительная надпись
- Прочие договора