Белформа.нет
☰
  • Типовые договоры
  • Бланки документов
  • Юрблог
  • Сервисы
Главная → Договоры → Прочие договора → Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава

Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава

Тематика документа: Прочие договора
Файл текстовой версии: 26,5 кб
Поделиться:

Cкачать документ в формате DOC»

Открыть документ в галерее:

Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава. Страница 1 Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава. Страница 2 Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава. Страница 3 Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава. Страница 4 Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава. Страница 5 Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава. Страница 6 Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава. Страница 7 Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава. Страница 8 Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава. Страница 9 Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава. Страница 10 Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава. Страница 11

‹ › ×

    Текст документа:

    Утвержден письмом Минздрава N 03-3-12/841/749 от 30.09.2009

    Примерная форма договора

                 ДОГОВОР N               ¦             CONTRACT No.
                                        ¦
    г. Минск        "___" ______ 20__ г. ¦ City of Minsk   "___" ______ 20__ г.
                                        ¦
                                        ¦ Medical Center _____________________,
    ____________________________________ ¦ hereinafter  referred  to  as   "the
    ___________, именуемое в  дальнейшем ¦ Contractor",  represented   by   the
    "Исполнитель", в лице _____________, ¦ Director  Mr. acting on the  grounds
    действующего на основании Устава,  с ¦ of the Charter, on  the  one  hand,
    одной стороны, и __________________, ¦ and the ______________,  hereinafter
    именуемая в  дальнейшем  "Заказчик", ¦ referred  to  as   "the   Customer",
    в лице ______________,  действующего ¦ represented by the ________________,
    на  основании  (Устава),  с   другой ¦ acting   on  the  grounds  of   (the
    стороны,   заключили    договор    о ¦ Charter) __________________, on  the
    нижеследующем:                       ¦ other   hand,   have  concluded  the
                                        ¦ present Contract as follows:
                                        ¦
           1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА          ¦       1. SUBJECT OF CONTRACT
                                        ¦
    1.1.  Предметом  настоящего договора ¦ 1.1.  The  subject  of  the  present
    является:                            ¦ contract shall be:
    -      выполнение       (проведение) ¦ - rendering  by  the  Contractor  of
    Исполнителем _______________________ ¦ services   and   performing    works
                 (наименование (работ,  ¦ ___________________ (description  of
                       услуг))          ¦ services and works).
                                        ¦
         2. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН        ¦    2. OBLIGATIONS OF THE PARTIES
                                        ¦
    В    соответствии    с     предметом ¦ In accordance with  the  subject  of
    настоящего     договора      стороны ¦ the  present  Contract  the  Parties
    принимают    на    себя    следующие ¦ shall    assume     the    following
    обязательства:                       ¦ obligations:
    2.1. Исполнитель обязуется:          ¦ 2.1. The Contractor undertakes:
    а)   выполнить   (провести)   работы ¦ a) To  render  Services  and  perfom
    (услуги)  в   учреждении   Заказчика ¦ works in the institution of Customer
    ___________________________________; ¦ ___________________________________.
    б)  результаты   выполненных   работ ¦ b) To obtain the results of rendered
    (услуг)   оформить    письменно    в ¦ services    and   performed    works
    установленном      законодательством ¦ in  writing   in   order,   statute-
    Республики Беларусь порядке.         ¦ established   in  the  Republic   of
                                        ¦ Belarus.
    2.2. Заказчик обязуется:             ¦ 2.2. The Customer undertakes:
    а)  обеспечить  необходимые  условия ¦ a) to ensure the required conditions
    для  надлежащего  проведения   работ ¦ for   performance   of   works   and
    (услуг) представителям Исполнителя;  ¦ rendering   of   services   for  the
    б) предоставить  услуги  переводчика ¦ Contractor's representatives;
    в течение всего  периода  проведения ¦ b)  to  provide   the  interpreter's
    работ (услуг),  а  также  обеспечить ¦ services for  the  whole  period  of
    перевод на русский язык  необходимых ¦ the   performance   of   works   and
    документов;                          ¦ rendering  of services as well as to
    в) оплатить все расходы в порядке  и ¦ provide translation  of the required
    в сроки, предусмотренные разделом 3  ¦ documents into Russian;
    настоящего договора.                 ¦ c) to pay for all expenses according
                                        ¦ to  the  procedure  and  within  the
                                        ¦ terms envisaged in Section 3  of the
                                        ¦ present Contract.
                                        ¦
     3. СТОИМОСТЬ, ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ И   ¦  3. COST, PROCEDURE OF SETTLEMENTS
          СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ        ¦   AND TERMS OF WORKS PERFORMANCE
                                        ¦
    3.1. Стоимость   выполненных   работ ¦ 3.1. The cost  of rendered  services
    (услуг) составляет _________________ ¦ and performed works (amount to write
                      (сумма прописью)  ¦ out in words)
    ____________________________________ ¦
         (указать валюту платежа)       ¦      Currency of payment -
                                        ¦
    3.2. Заказчик производит  оплату  по ¦ 3.2. The Customer  provides  payment
    настоящему   договору   в    размере ¦ according  to the  present  contract
    _____%  указанной  суммы   авансовым ¦ of _____%  of  said  amount  as  the
    безналичным  платежом  на  расчетный ¦ advance  cashless  payment   to  the
    счет Исполнителя в течение _________ ¦ Contractor's   settlement    account
    банковских    дней     с     момента ¦ within __________ banking days  from
    подписания  настоящего  договора  на ¦ the day, when  the present  contract
    основании              выставленного ¦ is   signed,  under   the   account,
    Исполнителем счета.                  ¦ rendered by the Contractor.
        Окончательный            расчет ¦   The Customer provides the final
    осуществляется   Заказчиком    после ¦ payment after the both Parties sign
    подписания   Сторонами  акта  сдачи- ¦     the acceptance certificate.
    приемки выполненных работ.           ¦
    3.3.   При   переводе   оплаты    по ¦ 3.3.  At  the  transfer  of  payment
    настоящему  договору  через  систему ¦ under the present  contract via  the
    SWIFT в платежном сообщении  формата ¦ SWIFT system  in the payment message
    МТ     100     Заказчику     следует ¦ of  MT 100 format at  filling  field
    предусматривать при заполнении  поля ¦ 71 A the Customer should foresee the
    71 A уплату банковских  комиссий  за ¦ payment  of  bank  charges   at  the
    счет  отправителя,   в   том   числе ¦ Remitter's  expense,  including  the
    оплату комиссий  банков  посредников ¦ payment    of   charges    of    the
    других   государств   (SWIFT   Users ¦ intermediary banks  of other  states
    Handbook. Standards 2. Payments.  MT ¦ (SWIFT Users Handbook.  Standards 2.
    100. Field 71 A).                    ¦ Payments. MT 100. Field 71 A).
                                        ¦
               4. ФОРС-МАЖОР            ¦          4. FORCE MAJEURE
                                        ¦
    4.1.   Стороны   освобождаются    от ¦ 4.1. The parties  shall be  exempted
    ответственности  за  частичное   или ¦ from the liability  for  partial  or
    полное неисполнение обязательств  по ¦ full   failure    to   fulfill   the
    настоящему   договору,   если    это ¦ obligations    under   the   present
    неисполнение  обязательств   явилось ¦ contract  if this  failure  was  the
    следствием             обстоятельств ¦ consequence  of  the  force  majeure
    непреодолимой силы.                  ¦ circumstances.
    4.2. Если имеет место форс-мажорное  ¦ 4.2.    If    a    force     majeure
    обстоятельство,     влияющее      на ¦ circumstance takes place  which  has
    исполнение      обязательств      по ¦ influence on the fulfillment  of the
    настоящему  договору,  то   Сторона, ¦ contractual  obligation,  the  Party
    испытывающая это воздействие, должна ¦ suffering from this influence  shall
    письменно в течение  14  дней  после ¦ notify in writing  the  other  Party
    возникновения          форс-мажорных ¦ within 14 days  upon the  occurrence
    обстоятельств    уведомить    другую ¦ of the force  majeure circumstances.
    Сторону. Стороны после  консультации ¦ Upon  the consultations  the parties
    должны   приложить   все   возможные ¦ shall take all possible efforts  for
    усилия  для  ослабления  последствий ¦ releasing  the consequences  of  the
    форс-мажорных обстоятельств.         ¦ force majeure circumstances.
    4.3.       Если        форс-мажорные ¦ 4.3.   If    the    force    majeure
    обстоятельства существуют в  течение ¦ circumstances exist during  60  days
    60  дней  и  при   этом   выполнение ¦ and the fulfillment of  the  present
    настоящего договора в  установленный ¦ contract becomes  impossible  within
    срок  становится   невозможным,   то ¦ the stated period,  any Party  shall
    любая   из   Сторон   имеет    право ¦ be   entitled   to   terminate   the
    прекратить    действие     договора, ¦ Contract  by  notifying   the  other
    уведомив об этом  другую  Сторону  в ¦ Party in writing.
    письменной форме.                    ¦
                                        ¦
       5. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ     ¦     5. PROCEDURE OF SETLLEMENT
                                        ¦              OF DISPUTES
                                        ¦
    5.1. Стороны  принимают  необходимые ¦ 5.1. The  Parties   shall  take  the
    меры к  тому,  чтобы  любые  спорные ¦ required   measures  in   order   to
    вопросы, разногласия или  претензии, ¦ settle   any   disputable    issues,
    касающиеся   настоящего    договора, ¦ discrepancies  or  claims  referring
    были урегулированы  путем  обоюдного ¦ to  the  present  contract   by  the
    согласия.                            ¦ mutual consent.
    5.2.  Права  и  обязанности   сторон ¦ 5.2. The rights and  obligations  of
    согласно     настоящему     Договору ¦ the  parties  under  this   contract
    регулируются    правом     Беларуси, ¦ shall be governed  by  the  laws  of
    стороны   соглашаются    подчиняться ¦ Belarus  and   the  Parties   hereto
    юрисдикции суда Беларуси.            ¦ agree to submit  to the jurisdiction
                                        ¦ of the Courts of Belarus.
    5.3.  В  случае   если  стороны   не ¦ 5.3. If  the Parties fail  to  reach
    достигнут  согласия  путем  взаимных ¦ the agreement  by  means  of  mutual
    переговоров, то разногласия подлежат ¦ negotiations,   the    discrepancies
    рассмотрению  в  арбитражном порядке ¦ shall  be  subject   to  examination
    в соответствии  с  законодательством ¦ under the arbitration  procedure  in
    Республики Беларусь.                 ¦ compliance with existing legislation
                                        ¦ of the Republic of Belarus.
    5.4. Место  нахождения  арбитражного ¦ 5.4. Location  of  the   arbitration
    суда: Международный арбитражный  суд ¦ court: the International Arbitration
    при Белорусской торгово-промышленной ¦ Court  of the Belarusian Chamber  of
    палате г. Минска.                    ¦ Commerce   and  Industry,  city   of
                                        ¦ Minsk.
                                        ¦
     6. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ ИНФОРМАЦИИ   ¦  6. CONFIDENTIALITY OF INFORMATION
                                        ¦
    6.1.    Исполнитель    и    заказчик ¦ 6.1. The   Contractor  and  Customer
    обязуются  неукоснительно  сохранять ¦ undertake  to  keep  strictly   the
    конфиденциальность       информации, ¦ confidentiality    of    information
    предоставленной      ему      обеими ¦ provided to it by both Parties.
    сторонами.                           ¦
    6.2.             Несанкционированное ¦ 6.2.  The    unauthorized   copying,
    копирование,    распространение    и ¦ distribution  and transfer to  third
    передача  третьим  лицам  полученной ¦ persons      of     the     obtained
    документации запрещается.            ¦ documentation is prohibited.
                                        ¦
        7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН       ¦  7. RESPONSIBILITY OF THE PARTIES
                                        ¦
    7.1. Заказчик несет  ответственность ¦ 7.1. The  Customer  shall  bear  the
    за обеспечение  необходимых  условий ¦ responsibility  for the ensuring the
    для   проведения    работ    (услуг) ¦ required conditions  for performance
    представителями    Исполнителя,    а ¦ of  the works  by  the  Contractor's
    также   за   своевременную   оплату, ¦ representatives as well as  for  the
    предусмотренную            настоящим ¦ timely  payment  envisaged   by  the
    договором.                           ¦ present contract.
    7.2.       Исполнитель         несет ¦ 7.2. The Contractor shall  bear  the
    ответственность   за   объективность ¦ responsibility   for  the  objective
    проведения работ (услуг)             ¦ character  of  the  performance   of
                                        ¦ complex of works (services).
                                        ¦
       8. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ      ¦         8. FINAL PROVISIONS
                                        ¦
    8.1. Настоящий  договор  вступает  в ¦ 8.1.  The   present  Contract  shall
    силу  с   момента   его   подписания ¦ come  into effect from the  date  of
    Сторонами.                           ¦ its signing by Parties.
    8.2.  Датой   окончания   работ   по ¦ 8.2. The date of completion  of  the
    данному   договору   является   дата ¦ works  under  the  present  contract
    подписания  сторонами  акта   сдачи- ¦ shall be  the date  of  signing  the
    приемки  выполненных  работ  (услуг) ¦ acceptance certificate  of the works
    согласно приложению 4  к  настоящему ¦ fulfilled for  the rendered services
    договору.                            ¦ and perfomed  works according to the
                                        ¦ Annex No. 4.
    8.3.  Договор  может  быть  досрочно ¦ 8.3. The contract  may be  cancelled
    расторгнут  одной  из   сторон   при ¦ ahead of the schedule  by one of the
    невыполнении  другой  стороной   его ¦ parties, if  the other  party  fails
    условий  с  возмещением   понесенных ¦ to  fulfill  its  terms  along  with
    убытков.                             ¦ compensation of the losses suffered.
    8.4.   Приложения    к    настоящему ¦ 8.4. The  annexes   to  the  present
    договору являются  его  неотъемлемой ¦ contract are its constituent part:
    частью:                              ¦ No. 1 - Protocol  of  agreed   price
    N 1   -    протокол     согласования ¦ negotiation;
    договорной цены.                     ¦ No. 2 - Acceptance certificate.
    N 2 - акт сдачи-приемки работ.       ¦
    8.5. Настоящий договор  подписан  на ¦ 8.5. The present contract  is signed
    русском и  английском  языках,  в  2 ¦ in Russian and English  in  2  (two)
    (двух) экземплярах.  Все  экземпляры ¦ copies. All copies  shall  have  the
    имеют одинаковую юридическую силу.   ¦ equal legal force.
                                        ¦
    9. АДРЕСА И РАСЧЕТНЫЕ СЧЕТА СТОРОН  ¦     9. ADDRESSES AND SETTLEMENT
                                        ¦        ACCOUNTS OF THE PARTIES
                                        ¦
    ИСПОЛНИТЕЛЬ                          ¦ ПРИМЕР КООРДИНАТ
    ____________________________________ ¦ CONTRACTOR
    (Наименование организации)           ¦ Minsk   BY   220000,   Republic   of
    УНН: ОКПО                            ¦ Belarus, Facsimile:
    Адрес исполнителя (тел. Факс)  номер ¦ (375 17) 222222
    валютного счета, наименование банка  ¦ Currency Account No. 0000000000000
                                        ¦ SWIFT: AAAA BY 2X
                                        ¦ with Branch  No.  111   of  the  JSC
                                        ¦ "JSSB Belarusbank", city  of  Minsk,
                                        ¦ Code 111, 26 Partizansky Ave.
                                        ¦ Correspondent   accounts    of   the
                                        ¦ Belarusbank JSSB, city of Minsk:
                                        ¦ USD N  11111111,   American  Express
                                        ¦ Bank Ltd., New York  USA, SWIFT-CODE
                                        ¦ AAAA
                                        ¦ US 11 National ID: BBBBB AAA: 11111
                                        ¦
    ________________________ Исполнитель ¦ ______________________
    Подпись                  (Ф.И.О.)    ¦         20__
    "___" ____________ 2009 г.           ¦
    МП                                   ¦ to be sealed
                                        ¦
    ЗАКАЗЧИК                             ¦ CUSTOMER
                                        ¦
    ________________________             ¦ ______________________
    "___" ____________ 2009 г.           ¦         20__
    МП                                   ¦ to be sealed
                           Приложение 1                            Annex No. 3
                             К договору                      to Contract No __
           от "__" _____ 20__ г. N ____                 dated ________________
                 ПРОТОКОЛ                               Protocol
       согласования договорной цены            of agreed price negotiation
    Мы, нижеподписавшиеся, "Заказчик"  -    We, the undersigned, "the Customer"
    в лице,  действующего  на  основании    -,  represented  by  the  Managing,
    Устава,   с   одной    стороны,    и    acting on the  grounds  of  of  the
    "Исполнитель" - ___________, в  лице    Charter, on the one hand, and  "the
    __________________, действующего  на    Contractor" -, represented  by  the
    основании _______________, с  другой    Director _____________ Mr.., acting
    стороны,      удостоверяем,      что    on the grounds of the  Charter,  on
    сторонами  достигнуто  соглашение  о    the other hand, confirm,  that  the
    величине    договорной    цены    по    Parties have come to  agreement  on
    договору в размере:                     the agreed value under the contract
                                           in the amount as follows:
    ---------------------------------------------------------------------------
    ¦    ¦             ¦        ¦ Цена за ¦       ¦       ¦  Сумма  ¦ Всего с ¦
    ¦    ¦             ¦        ¦единицу, ¦Сумма, ¦       ¦  НДС,   ¦  НДС,   ¦
    ¦    ¦Наименование ¦        ¦ доллары ¦доллары¦Ставка ¦ доллары ¦ доллары ¦
    ¦    ¦   услуги    ¦ Кол-во ¦   США   ¦  США  ¦НДС, % ¦   США   ¦   США   ¦
    ¦Nos.¦             ¦        ¦         ¦       ¦       ¦         ¦         ¦
    ¦    ¦  Name of    ¦Quantity¦  Unit   ¦Amount,¦  VAT  ¦   VAT   ¦  Total  ¦
    ¦    ¦  service    ¦        ¦ price,  ¦  US   ¦rate, %¦ amount  ¦including¦
    ¦    ¦             ¦        ¦   US    ¦dollars¦       ¦   US    ¦ VAT, US ¦
    ¦    ¦             ¦        ¦ dollars ¦       ¦       ¦ dollars ¦ dollars ¦
    +----+-------------+--------+---------+-------+-------+---------+---------+
    ¦1   ¦             ¦   1    ¦         ¦       ¦       ¦         ¦         ¦
    +----+-------------+--------+---------+-------+-------+---------+---------+
    ¦    ¦ИТОГО / TOTAL¦   1    ¦         ¦       ¦       ¦         ¦         ¦
    -----+-------------+--------+---------+-------+-------+---------+----------
    Сумма без НДС:                          Amount without VAT:
    Ставка НДС: 18 (Восемнадцать)           VAT Rate: 18 (Eighteen) per cent;
    процентов,                              VAT Amount:
    Сумма НДС:                              Amount including VAT: 3552,30
    Сумма с НДС:
    ИСПОЛНИТЕЛЬ                             Contractor
                                           Center for Examination and Testing
                                           in Health Service, Republican
                                           Unitary Enterprise
    Директор                                Director
    ___________________________             ___________________________ A.Y.фio
    "___" _____________ 20__ г.             ______________________ 20__
    МП                                      to be sealed
    ЗАКАЗЧИК                                Customer
    ___________________________             ___________________________
    "___" _____________ 20__ г.             ______________________ 20__
    МП                                      to be sealed
                           Приложение 2                            Annex No. 4
                   АКТ                           ACCEPTANCE CERTIFICATE
           сдачи-приемки работ
    по Договору N от            20__ г.     to Contract No. __ dated __________
    г. Минск         "  "       20__ г.     City of Minsk                  20__
    Мы, нижеподписавшиеся, "Заказчик"  -    We, the undersigned, "the Customer"
    в лице,  действующего  на  основании    -  represented  by  the   Managing,
    Устава,   с   одной    стороны,    и    acting on the grounds of of, on the
    "Исполнитель" - в лице ____________,    one hand, and  "the  Contractor"  -
    действующего на основании - _______,    represented by the  Director  Mr..,
    с    другой    стороны,    составили    acting  on  the  grounds   of   the
    настоящий акт о нижеследующем:          Charter, on the  other  hand,  have
                                           concluded the  present  certificate
                                           as follows:
    По Договору N от             20__ г.    According to Contract No. ___ dated
                                           __________  THERE   WERE   RENDERED
    "Исполнителем" за  период с ________    SERVICES  AND  FULFILLED WORKS  "by
    по __________ выполнены  (проведены)    the Contractor" within  the  period
    работы (услуги) ____________________    from _______ 20__ till _______ 20__
    Работы    (услуги)    выполнены    в    The   works   were   fulfilled   in
    соответствии с условиями договора  и    compliance  with  the   contractual
    в определенные им сроки.                terms   and   within   the   period
                                           determined by it.
    Заказчик  претензий  по   объему   и    The Customer has no claims  to  the
    качеству работ не имеет.                extent as well as  the  quality  of
                                           the works.
    Стоимость   выполненных   работ   по    The cost  of  the  works  fulfilled
    договору N ___ от __________________    under   Contract   No. ______ dated
    составила                               ______________ made
    ИСПОЛНИТЕЛЬ                             CONTRACTOR
    ____________________________            _______________________ A.Y.ФIO
    "__" ___________ 20__ г.                _____________ 20__
    МП                                      to be sealed
    ЗАКАЗЧИК                                CUSTOMER
    ____________________________            _______________________
    "__" ___________ 20__ г.                _____________ 20__
    МП                                      to be sealed
    Cкачать документ »
    Cкачать образец документа «Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава»


    Приложения к документу:

    • Примерная форма договора для осуществления внешнеэкономической деятельности государственными организациями системы Минздрава.pdf (Adobe Reader)

    Какие документы есть еще:

    • Все документы из раздела «Прочие договора»
    • Рубрикатор всех типовых договоров Белоруссии

    Что еще скачать по теме:

    • Примерная форма договора о земельном сервитуте
    • Рамочный договор международной автомобильной перевозки грузов
    • Примерный договор подключения организаций и индивидуальных предпринимателей к автоматизированной информационной системе единого расчетного и информационного пространства и организации приема и перечисления платежей за услуги
    • Примерный договор о полной индивидуальной материальной ответственности
    • Примерный договор на вывоз возвратной деревянной и картонной тары
    • Примерный договор на размещение рекламы в газете
    • Примерный договор транспортной экспедиции
    • Примерный договор подключения государственных органов к автоматизированной информационной системе единого расчетного и информационного пространства и организации приема и перечисления платежей в бюджет
    • Примерный договор о полной материальной ответственности c работниками загранучреждений
    • Примерный договор на обслуживание и ремонт приватизированного жилого дома и содержание придомовой территории (вместе с Формой № 3-ТИ, Техническим паспортом квартиры принадлежащей гражданам на праве собственности в многоквартирном жилом доме)
    • Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
      Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных.
    • Как грамотно составить договор займа
      Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа.
    • Правила составления и заключения договора аренды
      Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение.
    • Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
      В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.
    • Все договоры
    • Все бланки
    • Авторский договор, авторский заказ
    • Агентский, субагентский договор и соглашение
    • Договор аренды, субаренды: недвижимости, имущества
    • Договор банковского счета, вклада-депозита, обслуживания
    • Брачный договор, контракт, семья
    • Договор безвозмездного пользования, оказания услуг
    • Договор возмездного оказания услуг
    • Договор гарантии и гарантийного обслуживания
    • Договор дарения, пожертвования
    • Договор доверительного управления
    • Договор займа, беспроцентного займа
    • Договор задатка, аванса
    • Договор залога недвижимости, имущества, прав
    • Договор комиссии, субкомиссии на покупку, продажу
    • Договор концессии, франчайзинга
    • Договор купли-продажи товара, имущества, акций
    • Договор лизинга, сублизинга, финансовой аренды
    • Лицензионный, сублицензионный договор
    • Договор мены, бартера, обмена
    • Договор найма, поднайма жилого помещения
    • Договор на выполнение работ, оказание услуг
    • Договор обучения, стажировки, переподготовки
    • Договор перевода долга
    • Договор подряда, субподряда
    • Договор поручения, договор поручительства
    • Договор поставки товара, продукции, оборудования
    • Договор представительства: юридического, коммерческого
    • Договор о совместной деятельности
    • Договор страхования, перестрахования
    • Договор уступки требований, договор цессии
    • Договор хранения товара, имущества
    • Трудовой договор, контракт, соглашение
    • Удостоверительная надпись
    • Прочие договора
    • Акт
    • Анкета
    • Аренда
    • Белстат
    • Бухучет
    • Бюджет
    • Ведомость
    • Госкомимущество
    • Доверенность
    • Должностная инструкция
    • Жалоба
    • ЖКХ
    • Журнал
    • Зарплата
    • Заявление
    • Здравоохранение
    • Инструкция
    • Исковое заявление
    • Контракт
    • Минздрав
    • Минтранс
    • Минюст
    • МЧС
    • Отчет
    • Отчетность
    • Положение
    • Приказ
    • Протокол
    • Рабочая инструкция
    • Расписка
    • Совмин
    • Соглашение
    • Справка
    • Труд
    • Уведомление
    • Устав
    • Форма
    • Ходатайство
    • Экономика
    • Юрлицо
    Новое за 22 мая 2025
    • Добавлено документов

      22

    • Внесены корректировки в

      12

    Договоры по тегам
    авторский аренда залог займ купля-продажа комиссия лизинг мена найм оказание услуг подряд поставка поручение трудовой страхование цессия хранение
    все теги
    Советы работнику офиса
    • Плохие привычки, которые способны стать хорошими
    • Почему вы не любите свою работу?
    Цитата на века
    В мире и без того недостаточно любви и благости, чтобы их еще можно было расточать воображаемым существам. (Ф. Ницше)
    Полезно прочитать:
    Минимальный размер заработной платы в Беларуси Прожиточный минимум в Беларуси
    Белзакон.net:
    Кодексы и законы Республики Беларусь
    © 2025 Белформа.НЕТ – Образцы белорусских документов.
    Белформа поможет составить акт, договор, завещание или любой другой документ на базе имеющихся шаблонов. Обращаем внимание: если скаченный вами шаблон содержит какие-либо неточности и ошибки, просьба сообщить, воспользовавшись контактными данными.
    Договоры Беларусь | Бланки документов Беларусь
    Белформа.нет