Инструкция по охране труда для слесаря строительного
Открыть документ в галерее:
Текст документа:
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания Приказ от ______ N _______ профсоюзного комитета от _________ N ________ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя __________ ___________________ организации, в должностные (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят ______________________ вопросы организации охраны труда) (дата) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) Инструкция по охране труда для слесаря строительного ____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда
1. К слесарным работам допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда и инструктаж непосредственно на рабочем месте.
2. Обвязку и строповку грузов (деталей и узлов) может выполнять слесарь, дополнительно обученный профессии стропальщика.
3. К работе ручными электрическими машинами допускается слесарь, прошедший производственное обучение и имеющий I квалификационную группу по электробезопасности.
4. Слесарь обязан:
4.1. выполнять правила внутреннего трудового распорядка,Запрещается употреблять спиртные напитки, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.;
4.2. пользоваться выданной спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями;
4.3. находясь на строительной площадке, пользоваться защитной каской;
4.4. не допускать на строительную площадку посторонних лиц;
4.5. помнить о личной ответственности за соблюдение правил техники безопасности и за безопасность товарищей по работе;
4.6. выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и допущен мастером (прорабом);
4.7. не выполнять распоряжений, если они противоречат правилам техники безопасности;
4.8. оказывать первую помощь потерпевшему на производстве и принимать меры по устранению нарушений правил техники безопасности. Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам. О нарушениях и случаях травматизма немедленно сообщать мастеру (прорабу).
5. Перед допуском к работе слесарю должна быть выдана следующая спецодежда и обувь:
- костюм хлопчатобумажный;
- рукавицы с накладками;
- ботинки кожаные.
На наружных работах зимой дополнительно:
- куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке;
- брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;
- подшлемник;
- сапоги кирзовые утепленные.
Оборудование, инструмент
6. В условиях строительной площадки могут проявляться (действовать) опасные и вредные производственные факторы в связи с выполняемой работой:
6.1. потеря устойчивости (равновесия) находящихся в ремонте (монтаже) строительных машин от просадки грунта, смещения центра тяжести в результате демонтажа противовесов, установки машин вблизи откосов на расстоянии, ближе допустимого, обрушения грунта;
6.2. взрывы и пожары, вызванные несоблюдением требований пожарной безопасности при производстве электрогазосварочных и паяльных работ, наличием течи горючего;
6.3. поражение людей электротоком вследствие неисправного заземления, повреждения изоляции токоведущих частей, обрыва проводов линий электропередачи;
6.4. применение открытого огня для разогрева двигателей в холодный период года;
6.5. использование для мойки деталей легковоспламеняющихся жидкостей (растворители, керосин, дизельное топливо, бензин и др.).
7. Для предотвращения действий опасных и вредных факторов:
7.1. машины и механизмы при ремонте устанавливать на горизонтальной, хорошо утрамбованной площадке;
7.2. иметь необходимые для производства работ подставки, козелки, испытанные домкраты и другие грузоподъемные приспособления;
7.3. не устанавливать для ремонта и техобслуживания строительные машины в опасных зонах линий электропередачи;
7.4. на рабочем месте иметь исправные углекислотные и пенные огнетушители, песок.
8. Зевы гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Не разрешается удлинять гаечные ключи путем присоединения другого ключа или трубы, подкладывать металлические пластинки между гранью гайки или болта и зевом ключа, ударять молотком по ключу, отвертывать гайки и болты с помощью зубила и молотка.
9. Шлифовальные машины, пилы, рубанки должны иметь ограждение рабочего инструмента.
10. Машины ударного действия должны иметь устройства, исключающие самопроизвольный вылет рабочего инструмента при холостых ударах.
11. Шланги пневматических машин присоединяются при помощи ниппелей или штуцеров и хомутов; крепление шлангов проволокой не допускается.
12. На воздухопроводящем трубопроводе или гибком шланге на расстоянии не более 3 м от рабочего места должно быть расположено запорное устройство или устройство для дистанционного управления запорным краном.
13. Используемые при работе пневмомашинами различные сменные насадки не должны иметь трещин, выбоин, заусенцев.
14. Точильно-шлифовальные станки должны иметь защитные кожухи для ограждения вращающихся выступающих концов шпинделя и крепежных деталей.
15. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2. Требования по охране труда перед началом работы
16. Надеть спецодежду, приготовить исправные рукавицы и защитные очки.
17. Проверить состояние рабочего места:
- верстак должен быть прочным, устойчивым, надежно закрепленным на полу, покрыт листовой сталью и иметь защитную сетку на всю длину высотой не менее 1 м;
- пол у верстака должен быть ровным и сухим;
- проходы и рабочее пространство около верстака не должны быть загромождены.
18. Проверить исправность ручного инструмента и приспособлений. Неисправный инструмент заменить пригодным для безопасного выполнения работ.
Разложить инструмент в удобном для пользования порядке.
19. Для переноски инструмента к рабочему месту подготовить специальную сумку или ящик. Запрещается переносить инструмент в карманах.
20. Осмотром и пробным включением проверить состояние местного освещения. При использовании переносного светильника проверить наличие и исправность защитной сетки, шнура и изоляционной резиновой трубки. Пользоваться светильником напряжением не выше 42 В.
21. Приступая к работе на оборудовании, проверить:
- внешним осмотром исправность его частей и узлов, исправность присоединения заземляющих проводников;
- наличие и исправность крепления ограждений и защитных устройств;
- действие органов управления и механизмов на холостом ходу;
- надежность срабатывания тормозных и блокировочных устройств;
- наличие смазки на трущихся поверхностях.
22. Об обнаруженных недостатках сообщить мастеру (механику).
3. Требования по охране труда при выполнении работы
23. До начала работ по ремонту машин и оборудования необходимо:
23.1. машину затормозить, под гусеницы или колеса подложить инвентарные упоры;
23.2. навесные рабочие органы опустить на землю, подкладки или поставить на фиксирующие устройства;
23.3. прицеп отцепить от тягача;
23.4. выключить органы управления (поставить в нейтральное положение).
24. Техническое обслуживание машины слесарю разрешается осуществлять только после остановки двигателя и снятия давления в гидравлической и пневматической системах, кроме тех случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя.
25. При техническом обслуживании машин с электроприводом слесарю необходимо принять меры, исключающие случайную подачу напряжения, для чего на пусковых устройствах должны быть вывешены плакаты "Не включать - работают люди!". Плавкие предохранители в цепи питания электродвигателей должны быть вынуты электрослесарем.
26. Сборочные единицы машин, которые могут перемещаться под действием собственной массы, при техническом обслуживании должны быть заблокированы или опущены на опору.
27. При использовании в работе домкратов (винтовых, гидравлических) последние должны устанавливаться на инвентарные деревянные прокладки, уложенные на плотное утрамбованное основание.
28. При выполнении работ, связанных со снятием ходовых тележек, под вывешенную машину устанавливаются козелки или выкладываются шпальные клетки, под неснятые колеса устанавливаются упоры (башмаки). Использование в качестве подставок бочек, ящиков, кирпичей и пр. предметов запрещается.
29. При сборке узлов и агрегатов совпадение отверстий в соединяемых деталях слесарь обязан проверять специальными ломиками или оправками. Проверять совпадение отверстий пальцами рук запрещается.
30. Промывать детали керосином и бензином, обдувать их сжатым воздухом следует в специально отведенных местах под вытяжной вентиляцией с соблюдением правил пожарной безопасности.
31. При спуске и подъеме по лестнице на грузоподъемный кран нужно держаться за поручни обеими руками, переставляя их поочередно.
32. Выполнять слесарные работы электроинструментом с приставных лестниц запрещается.
33. Выполнение работ ручной электромашинкой на открытом воздухе при атмосферных осадках допускается только при наличии навеса на рабочем месте слесаря.
34. При выполнении работ паяльной лампой слесарю следует соблюдать следующие требования:
34.1. применять горючую жидкость, предназначенную для данной лампы;
34.2. не заливать горючее в горящую лампу;
34.3. не заливать горючее вблизи открытого огня;
34.4. горючее должно занимать не более 3/4 вместимости лампы.
35. При работе на заточном станке слесарю необходимо проверить наличие на нем кожуха абразивного круга и защитного прозрачного экрана. В случае отсутствия экрана работу следует выполнять в защитных очках.
36. При работе на шлифовально-обдирочном станке слесарь должен становиться вполоборота к кругу; обрабатывать изделия на боковых поверхностях круга, на круге без ограждений и на плохо укрепленном круге запрещается.
При обработке деталей на точильно-шлифовальном станке запрещается работать в рукавицах.
37. При работе на сверлильном станке слесарю необходимо следить, чтобы сменный режущий инструмент был надежно укреплен в патроне, а обрабатываемые изделия - в тисках.
Выполнять работу на сверлильном станке в рукавицах запрещается. При сверлении нужно следить, чтобы не образовалась длинная стружка, т.к., вращаясь со сверлом, она может поранить руки или лицо работающему. Удалять стружку следует крючком, металлическую пыль сметать щеткой.
38. Во время работы сверлильного станка запрещается:
38.1. охлаждать вращающееся сверло влажной ветошью;
38.2. укреплять, размечать или измерять обрабатываемую деталь;
38.3. удалять стружку из просверливаемых отверстий;
38.4. касаться движущихся частей станка;
38.5. держать обрабатываемую деталь руками;
38.6. останавливать сверло нажимом руки на шпиндель, патрон или приводной ремень.
39. Во время слесарных работ с применением ручных машин запрещается натягивать и перегибать шланги и кабели пневмо- и электромашин. Не допускается также пересечение их с тросами, электрокабелями и электросварочными проводами, находящимися под напряжением, а также со шлангами для подачи кислорода, ацетилена и других газов.
40. Во время работ с применением пневмомашины при обнаружении неисправностей, обрыве шланга или в других подобных ситуациях слесарь обязан немедленно перекрыть воздушный вентиль. Прекращать подачу воздуха путем переламывания шланга или завязывания его узлом запрещается. Запрещается также отсоединять шланг, находящийся под давлением, и отогревать замерзший шланг паром.
41. При работе с зубилом или другими ручными инструментами для рубки металла слесарь должен надевать защитные очки с небьющимися стеклами; при близком друг от друга расположении верстаков последние должны быть разделены экранами.
42. Перед включением ручной электромашины слесарь обязан проверить соответствие напряжения тока сети напряжению тока электродвигателя, указанного на табличке, прикрепленной к корпусу машины. Подключение или отключение вспомогательного оборудования (понижающего трансформатора, преобразователя частоты тока, защитно-отключающего устройства), а также устранение неисправности в них должны производиться только дежурным электромонтером.
43. Подключение электромашины следует осуществлять только в штепсельную розетку, парную штепсельной вилке. Присоединение шлангового провода (кабеля) со штепсельной розеткой к электросети производится через пусковое устройство электромонтером.
Работа на высоте
44. На высоте запрещается работать:
- с приставных лестниц, установленных на ящиках, бочках и других случайных предметах;
- с лестниц у токоведущих частей, находящихся под напряжением и не защищенных от случайного прикосновения к ним.
Запрещается стоять под лестницей, с которой выполняется работа.
При работе с приставной лестницы на высоте 1,3 м и более следует применять предохранительный пояс, прикрепляемый к конструкции сооружения или к лестнице при условии ее закрепления к строительной или другой конструкции.
45. При работе на высоте пользоваться предохранительным поясом, исправными подмостями, прочными лесами, имеющими ограждения.
Перед использованием предохранительного пояса проверить на нем наличие бирки или штампа с указанием даты испытания на прочность. Запрещается применять неисправный пояс, а также пояс с истекшим сроком испытания.
46. Приступать к работе на лесах и подмостях только после тщательного их осмотра и с разрешения мастера.
47. Обо всех замеченных неисправностях лесов, подмостей или лестниц немедленно сообщить мастеру.
48. Запрещается при установке деталей и изделий использовать в качестве подставок случайные предметы, технологическое оборудование и конструкции.
49. Материалы, инструмент, запчасти складывать в специально отведенных местах.
50. Приступать к работе на высоте вблизи электропроводов электроустановок следует с разрешения мастера после отключения тока электромонтером.
51. Запрещается сбрасывать вниз или перебрасывать друг другу инструмент, детали и другие предметы.
4. Требования по охране труда по окончании работы
52. Привести в порядок рабочее место.
Рабочий инструмент и приспособления осмотреть, почистить и уложить в отведенное место. Грузозахватные приспособления, электрические и пневматические ручные машины сдать в инструментальную (кладовую).
53. Сделать уборку станков и механизмов, на которых выполнялась работа. Запереть пусковые устройства на замок на тех станках, где они имеются.
54. Сдать смену, доложить мастеру об имевших место неполадках и принятых мерах по их устранению.
55. Снять, привести в порядок спецодежду, поместить ее в отведенное место.
56. Выполнить гигиенические процедуры.
5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
Если авария повлекла за собой несчастный случай, необходимо немедленно принять меры по оказанию потерпевшему доврачебной помощи и поставить в известность бригадира.
СОГЛАСОВАНО Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного (специалист по охране труда подразделения (разработчика) или специалист, на которого __________ ___________________ возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы)
КОММЕНТАРИЙ
Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 N 176.
Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.
Приложения к документу:
- Инструкция по охране труда для слесаря строительного.pdf (Adobe Reader)
Какие документы есть еще:
- Все документы из раздела «Инструкция по охране труда»
- Рубрикатор всех типовых образцов и бланков документов Белоруссии
Что еще скачать по теме «Инструкция по охране труда»:
- Инструкция по охране труда для слесаря-ремонтника по ремонту автомобилей, машин и механизмов
- Инструкция по охране труда для слесаря по изготовлению узлов трубопроводов
- Инструкция по охране труда для разметчиков
- Инструкция по охране труда для резчика металла на гильотинных ножницах
- Инструкция по охране труда при работе на автомате отрезном круглопильном
- Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ
- Инструкция по охране труда для машиниста лебедки электрической
- Инструкция по охране труда при работе на заточных и обдирочных станках
- Инструкция по охране труда для станочников металлообрабатывающих станков (токарные, фрезерные, сверлильные, шлифовальные и заточные)
- Инструкция по охране труда при работе с пороховым монтажным пистолетом для забивки дюбелей
- Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных. - Как грамотно составить договор займа
Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа. - Правила составления и заключения договора аренды
Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение. - Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.
- Все договоры
- Все бланки
- Авторский договор, авторский заказ
- Агентский, субагентский договор и соглашение
- Договор аренды, субаренды: недвижимости, имущества
- Договор банковского счета, вклада-депозита, обслуживания
- Брачный договор, контракт, семья
- Договор безвозмездного пользования, оказания услуг
- Договор возмездного оказания услуг
- Договор гарантии и гарантийного обслуживания
- Договор дарения, пожертвования
- Договор доверительного управления
- Договор займа, беспроцентного займа
- Договор задатка, аванса
- Договор залога недвижимости, имущества, прав
- Договор комиссии, субкомиссии на покупку, продажу
- Договор концессии, франчайзинга
- Договор купли-продажи товара, имущества, акций
- Договор лизинга, сублизинга, финансовой аренды
- Лицензионный, сублицензионный договор
- Договор мены, бартера, обмена
- Договор найма, поднайма жилого помещения
- Договор на выполнение работ, оказание услуг
- Договор обучения, стажировки, переподготовки
- Договор перевода долга
- Договор подряда, субподряда
- Договор поручения, договор поручительства
- Договор поставки товара, продукции, оборудования
- Договор представительства: юридического, коммерческого
- Договор о совместной деятельности
- Договор страхования, перестрахования
- Договор уступки требований, договор цессии
- Договор хранения товара, имущества
- Трудовой договор, контракт, соглашение
- Удостоверительная надпись
- Прочие договора