Инструкция по охране труда для рабочих, выполняющих работы с минеральными удобрениями и пестицидами (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов)
Открыть документ в галерее:
Текст документа:
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания Приказ от ______ N _______ профсоюзного комитета от _________ N ________ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя __________ ___________________ организации, в должностные (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят ______________________ вопросы организации охраны труда) (дата) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) Инструкция по охране труда для рабочих, выполняющих работы с минеральными удобрениями и пестицидами (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов) _________________________________ (наименование) ____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда
1. К работе с минеральными удобрениями и пестицидами допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинский осмотр, а также вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда.
2. Лица, постоянно работающие с минеральными удобрениями и пестицидами, подвергаются периодическим медицинским осмотрам (1 раз в год) с отметкой об этом в удостоверении, журнале или карточке о допуске к работе.
3. На работах с минеральными удобрениями и пестицидами запрещается применение труда женщин и лиц моложе восемнадцати лет а также лиц, имеющих медицинские противопоказания.
4. Лица, работающие с минеральными удобрениями и пестицидами, должны проходить повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда не реже одного раза в три месяца.
5. Каждый рабочий, занятый складскими или транспортными операциями с минеральными удобрениями и пестицидами, должен знать их основные свойства и способы обращения с ними.
6. Лица, допущенные к работе, должны выполнять только ту работу, которая поручена администрацией предприятия.
7 При выполнении порученной работы необходимо строго придерживаться принятой технологии переработки грузов.
8. Все ручные и механизированные работы с минеральными удобрениями и пестицидами должны производиться под руководством ответственного лица.
9. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ.
10. При невозможности выполнения прежней работы по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением необходимо сообщить об этом администрации предприятия.
11. В процессе работы с минеральными удобрениями и пестицидами на рабочего возможно воздействие следующих опасных и вредных факторов: движения машин и механизмов, перемещаемых и складируемых грузов, микроклимата, токсического воздействия минеральных удобрений и пестицидов.
12. Работающие с минеральными удобрениями и пестицидами должны быть обеспечены спецодеждой и средствами индивидуальной защиты:
с пылящими, сыпучими и твердыми минеральными удобрениями и пестицидами:
- комбинезоном хлопчатобумажным и шлемом из пыленепроницаемой ткани, рукавицами комбинированными, сапогами резиновыми, респиратором, защитными очками;
с жидкими ядохимикатами:
- комбинезоном хлопчатобумажным и шлемом с кислотозащитной пропиткой, фартуком прорезиненным с нагрудником, сапогами резиновыми, перчатками резиновыми, нарукавниками прорезиненными, респиратором, очками защитными.
13. В течение всей рабочей смены следует соблюдать правильный режим питания, труда и отдыха.
14. В течение всей рабочей смены следует соблюдать правильный режим питания, труда и отдыха.
Работники должны выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка, электробезопасности.
Запрещается находиться на территории предприятия, на рабочем месте или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсикологического опьянения.
Курить разрешается только в специально отведенных местах.
Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам.
15. При несчастном случае следует немедленно прекратить работу, известить об этом администрацию и обратиться за медицинской помощью.
16. При несчастном случае с другими рабочими следует оказать им первую доврачебную медицинскую помощь и отправить в медицинское учреждение.
17. Лица, не выполняющие требования, изложенные в настоящей Инструкции, привлекаются к административной и уголовной ответственности в установленном законодательством порядке.
2. Требования по охране труда перед началом работы
18. Надеть рабочую одежду. Если по условиям работы требуется применение средств индивидуальной защиты, предохранительных приспособлений, проверить их комплектность и исправность.
19. Осмотреть рабочий участок, убрать с него все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их.
20. Прежде чем использовать в работе механизм или приспособление, необходимо убедиться в их исправности, при работе с электрооборудованием - надежности защитного заземления.
3. Требования по охране труда при выполнении работы
21. При грузопереработке минеральных удобрений и пестицидов необходимо соблюдать требования безопасности с учетом агрессивности, токсичности, взрывоопасности конкретного груза.
22. Транспортировка удобрений и пестицидов должна осуществляться в крытых транспортных средствах, при этом должны соблюдаться требования безопасности, установленные для конкретного вида транспорта.
23. Для транспортировки минеральных удобрений используются специальные железнодорожные вагоны трех типов: вагон-хоппер (цементовоз) - для перевозки пылевидных и гранулированных удобрений; вагон-хоппер (минераловоз) - для перевозки гранулированных и кристаллических удобрений; вагон-цистерна - для перевозки удобрений мелкого помола (известь, фосфоритная мука).
24. Перед погрузкой (разгрузкой) минеральных удобрений и пестицидов необходимо убедиться в наличии маркировочных данных, сопроводительного документа, удостоверяющего вид продукции, и предупредительных надписей на упаковке.
При обнаружении неисправностей тары, несоответствия ее сопроводительным документам, а также отсутствия маркировки и предупредительных надписей следует, не приступая к проведению погрузочно-разгрузочных работ, сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.
25. При проведении погрузочно-разгрузочных работ вагоны должны быть надежно закреплены ручными тормозами или тормозными башмаками, а тормозные рукава должны быть подвешены или соединены.
26. При выгрузке незатаренных минеральных удобрений, прибывших в вагоне, для уменьшения пыления их в ветреную погоду необходимо применять защитные приспособления из фанеры, брезента и др.
27. Выгрузку пылевидных удобрений, прибывших в специализированных вагонах с донной выгрузкой, следует производить в специальные подрельсовые приемные устройства.
28. Для улучшения истечения минеральных удобрений через донные люки следует устанавливать вибраторы в специальные гнезда, предусмотренные конструкцией вагона. При этом не допускается:
- производить рыхление слежавшихся минеральных удобрений через загрузочные и донные разгрузочные люки; ударять о стенки вагонов ломом, кувалдой и другими тяжелыми предметами.
29. Перед разгрузкой вагонов цементовозов и минераловозов во избежание образования вакуума в кузове вагонов необходимо обязательно открыть один из разгрузочных люков на крыше. Открывать разгрузочные люки при закрытых загрузочных - запрещается.
30. Запрещается находиться внутри вагона во время его разгрузки.
31. Перед каждым открыванием и закрыванием крышек разгрузочных люков вагона необходимо давать предупредительные сигналы и убедиться в отсутствии людей вблизи вагона. Во время разгрузки запрещается находиться под вагонами и на переходной площадке.
32. Зачистку специализированных вагонов следует производить только после выключения шнеков или транспортеров приемного устройства.
Грузчик, производящий зачистку вагона, должен быть подстрахован вторым грузчиком при помощи страховочной веревки.
33. При разгрузке вагона-цистерны разгрузка цистерны запрещается в следующих случаях:
- при подъеме давления в котле выше рабочего 0,2 МПа (2,0 кгс/кв.см) ;
- при обнаружении в основных элементах котла трещин, выпучин, значительного утончения стенок, пропусков в разъемных соединениях или потения сварных швов под давлением, разрывов прокладок;
- при неисправности предохранительного клапана;
- при неисправности манометра или отсутствии показаний на нем и невозможности замерить давление другими приборами;
- при неисправности или недостатке крепежных деталей крышек люков и фланцев;
- при обнаружении в воздухопроводе продукта.
34. Разогревание замерзшего конденсата разрешается только горячей водой или паром с внешних сторон трубопроводов. Отогрев открытым пламенем, а также создание в котле любым способом вакуума запрещается.
35. Груженые цистерны, имеющие неисправности, которые не могут быть устранены без удаления продукта из котла, должны быть освобождены от груза вручную или с помощью отсоса вакуумом при открытых люках.
36. При разборе штабеля (в вагоне, складе) мешки необходимо брать осторожно, начиная с верхнего ряда, не выдергивать отдельные из них, расположенные в нижнем ряду штабеля, так как это может нарушить устойчивость штабеля и вызвать падение верхних мешков.
37. При выгрузке затаренных удобрений перед снятием мешков с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащие рядом мешки занимают устойчивое положение.
38. Мешки с удобрениями должны быть уложены на плоские поддоны тройником (в перевязку) и распределены равномерно по поддону так, чтобы каждый из них не выступал за край поддона более чем на 5 см. Укладка на поддон минеральных удобрений и пестицидов в поврежденной таре не допускается.
39. Пестициды должны перевозиться в присутствии ответственного лица, находящегося в кабине транспортного средства. К перевозке допускаются пестициды, упакованные в цельную заводскую тару с этикетками или специальную, в которую был помещен пестицид при отпуске его со склада. Запрещается перевозить пестициды навалом или в поврежденной таре.
40. Ответственное за перевозку пестицидов лицо должно в пути следования следить за состоянием тары, в которой упакованы пестициды, иметь запасную тару, инструмент и материалы для ликвидации повреждения тары в пути.
41. Перед началом проведения погрузочно-разгрузочных работ механизированным способом пестициды, затаренные в бочки, фляги, барабаны, банки, ящики и мешки, должны быть сформированы на плоских поддонах.
42. Погрузку (разгрузку) металлических бочек и барабанов с пестицидами следует производить по наклонно установленным трапам, настилам или мосткам. Ставить бочки пробками вниз не допускается.
43. При обнаружении течи в бочках, барабанах с пестицидами их удаляют, а места разлива обезвреживаются раствором хлорной извести.
44. Транспорт, предназначенный для перевозки пестицидов и минеральных удобрений, должен быть исправен и легко подвергаться очистке. Запрещается перевозить совместно с пестицидами пищевые продукты и другие грузы, а также пассажиров.
45. Транспортные средства после перевозки пестицидов и минеральных удобрений должны тщательно очищаться и обезвреживаться.
46. Транспорт, предназначенный для перевозки пестицидов, необходимо обеспечивать огнетушителями (углекислотно-бромэтиловыми), а лиц, сопровождающих груз, - противогазами.
47. Перевозку огнеопасных пестицидов (дихлорэтан, метилбромид, хлорсмесь и др.) следует производить в автомашинах с металлическим кузовом.
48. Затаренные в мешки удобрения хранят на поддонах штабелями в 3 - 4 яруса и без поддонов в 10 - 12 рядов.
49. Не допускается складировать удобрения в проходах, в проездах, около токопроводящей арматуры.
50. Пестициды, упакованные в бочки, металлические барабаны емкостью более 50 л и ящики, укладывают на хранение в штабеля на плоских поддонах.
51. Штабельное хранение пестицидов, упакованных в мелкую и мягкую тару, осуществляется в решетчатых стоечных поддонах, а стеллажное хранение - в спакетированном виде. Количество ярусов при стеллажном хранении препаратов с высокой степенью токсичности и пожароопасности не должно превышать четырех.
52. Незатаренные пылевидные удобрения хранятся в силосных складах или хранилищах амбарного типа. Не допускается хранение удобрений на площадках открытого типа.
53. Каждая силосная емкость должна иметь предохранительный клапан и плотно закрывающийся люк. Загрузочные отверстия емкостей должны быть оборудованы защитными решетками.
54. Площадки и галереи, установленные над силосными емкостями, должны быть ограждены перилами высотой 120 - 150 см. Внутри силосной емкости должна быть установлена съемная металлическая лестница.
55. В буртах сыпучих материалов нельзя допускать подкопов, козырьков и навесов, не допускается работать вблизи отвесного верха нависшего козырька бурта. Не разрешается стоять и ходить по поверхности бурта.
56. Удобрения и пестициды, перевозимые наливом, должны храниться в резервуарах, оснащенных полным комплектом оборудования и арматуры, обеспечивающих герметичность и безопасность работы (дыхательный клапан, газовая обвязка, уровнемер и др.). Резервуары для уменьшения нагревания солнечными лучами должны окрашиваться снаружи светоотражающими красками.
57. Пребывание обслуживающего персонала на складе удобрений и пестицидов разрешается только во время приемки, отпуска и внутрискладских работ. Все остальное время склад должен быть закрыт.
58. Хранение пестицидов должно осуществляться только в специально построенных по типовым проектам или в приспособленных для этого складах, отвечающих санитарно-гигиеническим требованиям и правилам техники безопасности. Категорически запрещается использовать для хранения пестицидов землянки, погреба, подвалы и склады горючего. Территория склада площадью, достаточной для въезда и разворота машин, с навесом для складирования порожней тары и площадкой для ее обеззараживания обязательно огораживается.
59. Помещение должно быть достаточно просторным и светлым, состоять оно должно из двух отделений: для хранения и отпуска пестицидов и подсобного помещения для хранения индивидуальных средств защиты, воды, мыла, полотенец и аптечки. В случае применения в хозяйстве чрезвычайно опасных препаратов при строительстве склада необходимо предусмотреть дополнительное отдельное помещение под особым замком и опечатываемое. Помещение должно быть оборудовано стеллажами, естественной (вытяжные трубы, форточки) или принудительной вентиляцией. При складе оборудуют душевую установку.
60. Запрещается использовать помещение склада для совместного хранения пестицидов с минеральными удобрениями, продуктами питания, фуражом, различными материалами и предметами хозяйственного назначения.
61. Размещение пестицидов внутри склада должно производиться согласно их классификации по токсичности, пожаро- и взрывоопасности в соответствии с действующими правилами приема, хранения и отпуска.
62. Во избежание возникновения пожара на складе хранить хлорат магния, обладающий сильными окислительными свойствами, необходимо отдельно от всех горючих пестицидов.
В исключительных случаях возможно совместное складирование хлората магния с негорючими препаратами (медным купоросом, хлорокисью меди, дустом гексахлораном, трихлорацетатом натрия, 1,4-диамминной солью).
Эти условия должны выполняться и при перевозке. Смеси хлората магния с любым препаратом подлежат немедленному выносу за пределы склада с последующей изоляцией и уничтожением в установленном порядке.
Поддоны для хранения хлората магния должны иметь сигнальную окраску; категорически запрещается использование их под другие препараты.
Место складирования хлората магния после его выгрузки из склада должно быть тщательно очищено путем влажной уборки. Размещение на этом участке других препаратов возможно только после того, как установлено отсутствие россыпей хлората магния даже в самых минимальных количествах.
63. Необходимо раздельно (в различных секциях) хранить жидкие и порошковидные препараты. При хранении необходимо особенно внимательно следить за целостностью тары, в случае ее нарушения препараты немедленно перезатаривать. Категорически запрещается оставлять пестициды рассыпанными или пролитыми.
64. Складирование бочек, бидонов с горючими жидкими пестицидами (карбофос, метафос, металлилхлорид, фталофос, фозалон, пропанид и др.) должно производиться осторожно, обязательно пробками вверх. Запрещается применять для вскрытия тары инструменты и приспособления, которые могут вызвать искру.
65. Перед началом работы на складах, оборудованных принудительно-вытяжной вентиляцией, должна быть осуществлена 30-минутная очистка воздуха, а при отсутствии вентиляции - сквозное проветривание помещения.
Работа на складах должна производиться лишь с применением средств индивидуальной защиты, с учетом свойств хранящихся препаратов.
66. Склады пестицидов должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения (огнетушителем, бочками с водой, ящиками с песком), необходимыми для тушения локальных очагов загорания. На 100 кв.м пола в отделении пожароопасных продуктов должны быть один огнетушитель (но не менее двух на каждое помещение), бочка с водой вместимостью 200 л и двумя ведрами, ящик с песком (0,5 куб.м) и другой противопожарный инвентарь.
На складах запрещается курить, пользоваться открытым огнем.
67. Помещение склада необходимо содержать в чистоте. Уборка его производится по мере необходимости, но не реже 1 раза в две недели.
Для нейтрализации пестицидов склады должны быть обеспечены достаточным количеством дегазирующих средств - хлорной известью, кальцинированной содой и др.
4. Требования по охране труда по окончании работы
68. Привести в порядок рабочее место.
69. Рассыпанные пестициды собрать в герметически закрывающуюся тару. Все участки рабочих мест, загрязненные пестицидами, должны быть обезврежены.
70. Очистить инструмент, приспособления и уложить в отведенное для них место.
71. Снять спецодежду и средства индивидуальной защиты, тщательно очистить и обезвредить их.
72. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, прополоскать рот, принять душ.
5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
73. Если в процессе работы с минеральными удобрениями или пестицидами произошло нарушение защитных свойств индивидуальной защиты органов дыхания, следует прекратить работу, остановить оборудование и выйти из зоны проведения химических работ.
74. В случае возникновения пожара следует вызвать пожарную команду, сообщить руководителю работ и принять меры к ликвидации очага загорания.
75. При попадании в глаза минеральных удобрений необходимо немедленно промыть их 1 - 2-процентным раствором борной кислоты, струей чистой воды или протереть влажным ватным (марлевым) тампоном. После промывки на глаза следует наложить повязку и отправить пострадавшего к врачу.
76. При появлении признаков отравления (головная боль, шум в ушах, головокружение, тошнота и рвота, потеря сознания) пострадавшего немедленно следует вывести на свежий воздух и организовать подачу кислорода для дыхания. При слабом дыхании или его прекращении произвести искусственное дыхание до прибытия врача или до восстановления дыхания.
77. При попадании яда на кожу тщательно смыть препарат струей воды с мылом или, не размазывая по коже и не втирая, снять его куском ткани или тампоном ваты, затем обмыть холодной водой;
- при попадании яда в глаза обильно промыть их водой и затем 2-процентным раствором питьевой соды или борной кислоты;
- при отравлении через желудочно-кишечный тракт выпить несколько стаканов воды (теплой) или слабого розового раствора марганцовокислого калия и вызвать рвоту. После рвоты выпить полстакана воды с 2 - 3 столовыми ложками активированного угля, а затем солевое слабительное.
78. При слабом дыхании пострадавшего поднести к носу нашатырный спирт, в случае прекращения дыхания - сделать искусственное дыхание.
79. Во всех случаях отравления пестицидами необходимо доставить больного в медицинское учреждение или вызвать скорую помощь.
СОГЛАСОВАНО Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного (специалист по охране труда подразделения (разработчика) или специалист, на которого __________ ___________________ возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы)
КОММЕНТАРИЙ
Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 N 176.
Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.
Приложения к документу:
Какие документы есть еще:
- Все документы из раздела «Инструкция по охране труда»
- Рубрикатор всех типовых образцов и бланков документов Белоруссии
Что еще скачать по теме «Инструкция по охране труда»:
- Инструкция по охране труда для рабочих, выполняющих погрузочно-разгрузочные и складские работы с легковоспламеняющимися, взрывоопасными и опасными в обращении грузами (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов)
- Инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и обслуживанию перегрузочных машин (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов)
- Инструкция по охране труда для электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов)
- Инструкция по охране труда для заведующего складом (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов)
- Инструкция по охране труда для комплектовщика автоматизированного склада (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов)
- Инструкция по охране труда для операторов кранов-штабелеров (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов)
- Инструкция по охране труда для машинистов (крановщиков) электрических мостовых кранов (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов)
- Инструкция по охране труда для лиц, пользующихся грузоподъемными машинами, управляемыми с пола (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов)
- Инструкция по охране труда для стропальщиков (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов)
- Инструкция по охране труда для водителей автомобилей внутризаводского транспорта (для работников, занятых в проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов)
- Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных. - Как грамотно составить договор займа
Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа. - Правила составления и заключения договора аренды
Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение. - Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.
- Все договоры
- Все бланки
- Авторский договор, авторский заказ
- Агентский, субагентский договор и соглашение
- Договор аренды, субаренды: недвижимости, имущества
- Договор банковского счета, вклада-депозита, обслуживания
- Брачный договор, контракт, семья
- Договор безвозмездного пользования, оказания услуг
- Договор возмездного оказания услуг
- Договор гарантии и гарантийного обслуживания
- Договор дарения, пожертвования
- Договор доверительного управления
- Договор займа, беспроцентного займа
- Договор задатка, аванса
- Договор залога недвижимости, имущества, прав
- Договор комиссии, субкомиссии на покупку, продажу
- Договор концессии, франчайзинга
- Договор купли-продажи товара, имущества, акций
- Договор лизинга, сублизинга, финансовой аренды
- Лицензионный, сублицензионный договор
- Договор мены, бартера, обмена
- Договор найма, поднайма жилого помещения
- Договор на выполнение работ, оказание услуг
- Договор обучения, стажировки, переподготовки
- Договор перевода долга
- Договор подряда, субподряда
- Договор поручения, договор поручительства
- Договор поставки товара, продукции, оборудования
- Договор представительства: юридического, коммерческого
- Договор о совместной деятельности
- Договор страхования, перестрахования
- Договор уступки требований, договор цессии
- Договор хранения товара, имущества
- Трудовой договор, контракт, соглашение
- Удостоверительная надпись
- Прочие договора