Инструкция по охране труда для почвоведа (Примерная форма)
Открыть документ в галерее:
Текст документа:
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания Приказ от ______ N _______ профсоюзного комитета от _________ N ________ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя __________ ___________________ организации, в должностные (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят ______________________ вопросы организации охраны труда) (дата) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) Инструкция по охране труда для почвоведа ____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)
ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. Настоящая инструкция устанавливает требования по охране труда для почвоведа.
2. К самостоятельной работе в качестве почвоведа допускается лицо не моложе 18 лет, имеющее соответствующую профессиональную подготовку, с группой по электробезопасности не ниже II (далее - работник).
3. Работник обязан:
3.1. выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка;
3.2. выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой ему известны;
3.3. использовать и правильно применять средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ);
3.4. соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;
3.5. выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения при пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;
3.6. извещать своего непосредственного руководителя, а в случае его отсутствия - другое должностное лицо организации о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, замеченных неисправностях приборов или оборудования, инструмента, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;
3.7. исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда;
3.8. проходить в порядке, предусмотренном законодательством, медицинский осмотр, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности.
4. Работнику не разрешается:
4.1. находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах;
4.2. выполнять работу без применения полагающихся СИЗ.
5. В процессе работы на работника возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:
вредные природные и климатические факторы при работе в полевых условиях;
падающие деревья и их части, ветровально - буреломные, горелые, сухостойные, фаутные и иные опасные деревья, подрост, кустарники; движущиеся машины, агрегаты, ручной мотоинструмент;
опасность химических ожогов при попадании на кожу или в глаза едких химических веществ;
опасность термических ожогов при неаккуратном пользовании спиртовками и нагревании жидкостей;
опасность порезов рук при небрежном обращении с лабораторной посудой;
опасность отравления парами и газами высокотоксичных химических веществ;
опасность возникновения пожара при неаккуратном обращении с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями;
повышенное значение напряжения в электрической цепи;
6. Работник обеспечивается СИЗ в соответствии с типовыми отраслевыми нормами и характером выполняемой работы.
7. Работник, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
ГЛАВА 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
8. Работник до начала полевых работ должен быть обучен приемам работы, связанным со спецификой полевых работ в данном районе, а также методам и приемам оказания первой помощи при несчастных случаях и заболеваниях и мерам предосторожности от ядовитой флоры и фауны.
9. При выполнении работ в полевых условиях работник должен быть обеспечен полевым снаряжением, медицинскими аптечками, соответствующими средствами защиты (специальная одежда, репелленты, накомарники и другие средства защиты).
10. До начала полевых работ должны быть решены вопросы строительства и обустройства мест базирования, обеспечения работников транспортными средствами, материалами, оборудованием, снаряжением и продовольствием, разработан план мероприятий по охране труда и пожарной безопасности.
11. Выезд работников на полевые работы допускается только после проверки готовности к этим работам.
12. Все выявленные недостатки должны быть устранены до начала полевых работ.
13. При проведении работ в лаборатории перед началом работы работник должен:
надеть предусмотренную нормами спецодежду и подготовить индивидуальные средства защиты;
проверить наличие дегазирующих средств, первичных средств пожаротушения;
проверить исправность оборудования (вентиляционные установки, электрооборудование), включить вентиляцию;
подготовить к работе приборы и лабораторное оборудование, убедиться в их исправности.
14. Запрещается пользоваться неисправными приборами и лабораторным оборудованием.
ГЛАВА 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
15. При работе в полевых условиях уход работников с базы во время перерывов в работе (выходной, отдых) должен производиться только с разрешения руководителя работ в письменном виде (заявление, докладная).
16. Территория базы должна содержаться в чистоте и порядке, проходы к жилым вагончикам (домам), палаткам, вспомогательным и санитарно-бытовым помещениям должны быть легко доступны, не загромождаться посторонними предметами.
17. Топоры, пилы, прочий инвентарь и походное имущество должны располагаться на определенных местах и исключать травмы и ранения от случайного прикосновения, падения.
18. Уходящие на полевые работы работники должны оставлять на месте своего базирования сведения о маршруте своего хода, месте работы и предполагаемых сроках возвращения. Сведения должны оставляться на бумаге или сообщаться руководителю работ в устной форме.
19. В сложных условиях маршрута передвигаться можно только в сопровождении опытных проводников, работников лесной охраны, хорошо знающих местность.
20. Выполнение всех полевых работ в ночное время не разрешается.
21. Переходя болото группой, следует идти на расстоянии 2-3 м друг от друга, чтобы иметь возможность оказать помощь провалившемуся.
22. Переходить болото при полевых работах необходимо в присутствии другого работника или сопровождающего, хорошо знающего эту местность.
23. Места, покрытые яркой, сочной зеленью (признак наличия "окон"), необходимо обходить.
24. Для обследования верхнего растительного покрова болота при переходах и для поддержки в случае провала в болотные "окна" каждый переходящий должен быть снабжен надежным шестом длиной 2-3 м.
25. В случае провала в болото необходимо держаться за шест, положенный горизонтально, и не делать резких движений. Выручать провалившегося следует с устойчивого места, бросив веревку или протянув шест.
26. При штормовом ветре, густом тумане, сильном снегопаде маршрут прекращается до улучшения обстановки.
27. Работники, направляемые на работы в районы, где передвижение связано с переправами через реки, должны снабжаться индивидуальными спасательными средствами. На моторных лодках должны быть весла, багры, запасы топлива, средства для тушения пожара.
28. При переносе на большие расстояния на острые части инструмента нужно надеть специальные чехлы, а при отсутствии их - иные средства защиты (футляры из дерева, бересты).
29. Для подхода к дереву и измерения его диаметра мешающие проведению работы сучья необходимо обрубить.
30. Столбы следует обтесывать на подкладках, укрепив их деревянными клиньями или скобами.
31. Перед переноской столба к месту постановки необходимо расчистить подход.
32. При переноске столбов топор и пилу нужно подносить отдельно.
33. Тяжелые столбы следует подкатывать.
34. Плавание по рекам и водоемам не разрешается:
на самодельных и малоустойчивых лодках (долбленках, челноках, байдарках и тому подобном);
в ночное время;
при скорости течения более 1,5 м/с на весельных лодках.
35. При плавании по рекам и водоемам не разрешается:
сидеть на бортах лодки;
выходить в плавание с неисправными веслами;
пользоваться веслами для отталкивания от берега и плавания по мелководью;
опираться на конец багра или шеста животом или грудью;
зачаливать лодку за мосты, плывущие суда и плоты, обстановочные знаки на воде;
оставлять маломерные суда во время плавания без управления;
применять для буксировки стальные канаты без специального приспособления, обеспечивающего быструю отдачу его;
переходить из лодки в лодку на ходу;
подчаливать лодки к буксирному канату, а также проплывать под ним;
находиться в лодке с грузом на плечах.
36. При работе в лаборатории:
запрещается пробовать на вкус любые реактивы и растворы, принимать пищу и пить напитки в помещении лаборатории;
запрещается использовать в работе самодельные приборы и нагревательные приборы с открытой спиралью;
не допускается совместное хранение реактивов, отличающихся по химической природе;
запрещается хранить реактивы и растворы в таре без этикеток, растворы щелочей в склянках с притертыми пробками, а легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в сосудах из полимерных материалов;
не допускается выбрасывать в канализацию реактивы, сливать в нее растворы, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости. Их необходимо собирать для последующего обезвреживания в стеклянную тару с крышкой емкостью не менее 3 л;
запрещается хранить любое оборудование на шкафах и в непосредственной близости от реактивов и растворов;
приготавливать растворы из твердых щелочей, концентрированных кислот и водного раствора аммиака разрешается только с использованием средств индивидуальной защиты в вытяжном шкафу с включенной вентиляцией в фарфоровой лабораторной посуде. Причем жидкость большей плотности следует вливать в жидкость меньшей плотности;
твердые сыпучие реактивы разрешается брать из склянок только с помощью совочков, ложечек, шпателей, пробирок.
ГЛАВА 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
37. При проведении работ в полевых условиях:
очистить, привести в порядок инструмент, поместить его на хранение в отведенные места;
снять спецодежду, спецобувь, очистить и освободить их от пыли, поместить на хранение;
убедиться в отсутствии энцефалитного клеща, при наличии - удалить;
выполнить гигиенические процедуры, при работе в зоне радиационного загрязнения выполнить предписанные процедуры;
о всех замечаниях по работе сообщить руководителю работ.
38. По окончании работы в лаборатории необходимо:
выключить электронагревательные приборы и горелки;
закрыть водяные и газовые краны и вентили;
закрыть банки с реактивами, легковоспламеняющимися веществами;
вынести из лаборатории пробы в места их хранения;
вымыть посуду и другое лабораторное оборудование и уложить их на места хранения;
вымыть водой и вытереть рабочий стол и пол;
выключить вентиляцию;
промасленные ветошь, опилки и другие подобные материалы, сложенные в закрытые металлические ящики, вынести за пределы лаборатории в специально отведенное для этого место;
переодеться, тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом и по возможности принять душ.
ГЛАВА 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
39.При работе в полевых условиях:
39.1 прекратить движение по маршруту и выполнение каких-либо работ при штормовом ветре, густом тумане, сильном снегопаде (видимость менее 50 м), до улучшения обстановки укрыться в надежном месте;
39.2 во время грозы: приостановить движение, занять безопасное место на поляне, участке лиственного молодняка, между деревьями, растущими на расстоянии 20 м друг от друга, в горах и холмистой местности ближе к середине склона, по возможности расположиться на изолирующем материале (сухой валежник, мох, береста), удалить от себя металлические предметы. Запрещается во время грозы: находиться в движении, на вершине горы, холма, на опушке леса; останавливаться у ручьев, рек, озер; прятаться под отдельно стоящими деревьями, скалами, камнями, прислоняться к ним; располагаться под и возле ЛЭП, у триангуляционных знаков, других вышек и знаков, ближе 10 м от машин и механизмов;
39.3 при возгорании леса принять меры к его тушению собственными силами, при возможности дать информацию в лесхоз, лесничество либо иную организацию или населению. При невозможности затушить пожар - принять меры личной безопасности и покинуть место возгорания;
39.4 аналогичным образом поступить при любой опасности (экологической, стихийном бедствии, радиационной, химической опасности), угрожающей жизни людей.
40. В случае возникновения аварийной ситуации в камеральный период следует:
немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;
прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
о случившемся сообщить руководителю работ.
41. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.
42. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
43. При несчастном случае на производстве необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии руководителю работ;
обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) - фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.
44. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности - доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.
СОГЛАСОВАНО Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного (специалист по охране труда подразделения (разработчика) или специалист, на которого __________ ___________________ возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы)
Приложения к документу:
Какие документы есть еще:
- Все документы из раздела «Инструкция по охране труда»
- Рубрикатор всех типовых образцов и бланков документов Белоруссии
Что еще скачать по теме «Инструкция по охране труда»:
- Межотраслевая типовая инструкция по охране труда при выполнении работ с пневматическим инструментом
- Межотраслевая типовая инструкция по охране труда для электромонтера по ремонту и обслуживанию электрооборудования
- Межотраслевая типовая инструкция по охране труда для машиниста, управляющего мобильной подъемной рабочей платформой
- Межотраслевая типовая инструкция по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом
- Межотраслевая типовая инструкция по охране труда при выполнении работ по обслуживанию и ремонту зданий и сооружений
- Межотраслевая типовая инструкция по охране труда для работников, выполняющих погрузочно-разгрузочные и складские работы
- Межотраслевая типовая инструкция по охране труда при выполнении земляных работ
- Межотраслевая типовая инструкция по охране труда при работе с персональными компьютерами
- Межотраслевая типовая инструкция по охране труда для работающих в рабочей платформе мобильной подъемной рабочей платформы
- Межотраслевая типовая инструкция для ответственного лица за содержание подъемников в исправном состоянии
- Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных. - Как грамотно составить договор займа
Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа. - Правила составления и заключения договора аренды
Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение. - Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.
- Все договоры
- Все бланки
- Авторский договор, авторский заказ
- Агентский, субагентский договор и соглашение
- Договор аренды, субаренды: недвижимости, имущества
- Договор банковского счета, вклада-депозита, обслуживания
- Брачный договор, контракт, семья
- Договор безвозмездного пользования, оказания услуг
- Договор возмездного оказания услуг
- Договор гарантии и гарантийного обслуживания
- Договор дарения, пожертвования
- Договор доверительного управления
- Договор займа, беспроцентного займа
- Договор задатка, аванса
- Договор залога недвижимости, имущества, прав
- Договор комиссии, субкомиссии на покупку, продажу
- Договор концессии, франчайзинга
- Договор купли-продажи товара, имущества, акций
- Договор лизинга, сублизинга, финансовой аренды
- Лицензионный, сублицензионный договор
- Договор мены, бартера, обмена
- Договор найма, поднайма жилого помещения
- Договор на выполнение работ, оказание услуг
- Договор обучения, стажировки, переподготовки
- Договор перевода долга
- Договор подряда, субподряда
- Договор поручения, договор поручительства
- Договор поставки товара, продукции, оборудования
- Договор представительства: юридического, коммерческого
- Договор о совместной деятельности
- Договор страхования, перестрахования
- Договор уступки требований, договор цессии
- Договор хранения товара, имущества
- Трудовой договор, контракт, соглашение
- Удостоверительная надпись
- Прочие договора