Инструкция по охране труда для аппаратчика химводоочистки
Открыть документ в галерее:
Текст документа:
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания Приказ от ______ N _______ профсоюзного комитета от _________ N ________ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя __________ ___________________ организации, в должностные (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят ______________________ вопросы организации охраны труда) (дата) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) Инструкция по охране труда для аппаратчика химводоочистки ____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда
1. К работе в качестве аппаратчика химводоочистки допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр и не имеющие противопоказаний, инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.
2. Аппаратчик должен пройти обучение в учебном комбинате по соответствующей программе и сдать экзамен в присутствии инспектора Госпромнадзора, с выдачей удостоверения на право обслуживания оборудования водоподготовки котельной. Периодическую проверку знаний аппаратчик проходит в комиссии предприятия один раз в 12 месяцев.
3. Работник должен строго соблюдать правила охраны труда, промышленной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности, правила внутреннего трудового распорядка.
4. Опасные и вредные производственные факторы, которые могут действовать на работника в процессе работы:
повышенная загазованность воздуха рабочей зоны (природный газ);
повышенная температура поверхности оборудования (незащищенные поверхности оборудования с температурой выше 45 град. C), пара, горячей воды;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
химические реагенты, применяемые для проведения водно-химического анализа.
5. Аппаратчик обязан использовать и правильно применять выданные ему средства индивидуальной защиты. Согласно постановлению Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22.09.2006 N 110 "Об утверждении Типовых отраслевых норм бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей всех отраслей экономики" аппаратчику химводоочистки положено:
--------------------------------------------------------------------------- ¦ ¦Классификация¦ Срок носки ¦ ¦ Наименование СИЗ ¦ по защитным ¦ в месяцах ¦ ¦ ¦ свойствам ¦ ¦ +---------------------------------------------+-------------+-------------+ ¦Костюм хлопчатобумажный или ¦ ЗМи ¦ 12 ¦ ¦костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей ¦ ЗМиВу ¦ 12 ¦ ¦пропиткой ¦ ¦ ¦ ¦Фартук прорезиненный кислотощелостойкий с ¦ К20Щ20 ¦ Дежурный ¦ ¦нагрудником ¦ ¦ ¦ ¦Головной убор из хлопчатобумажной ткани или ¦ ¦ 12 ¦ ¦головной убор из хлопчатобумажной ткани с ¦ ¦ 12 ¦ ¦водоотталкивающей пропиткой ¦ ¦ ¦ ¦Ботинки кожаные ¦ Ми ¦ 12 ¦ ¦Сапоги резиновые ¦ К20Щ20 ¦ 24 ¦ ¦Перчатки резиновые ¦ К50Щ20 ¦ До износа ¦ ¦Рукавицы комбинированные ¦ Ми ¦ До износа ¦ ¦Респиратор ¦ ¦ До износа ¦ ¦Противогаз фильтрующий ¦ ¦ До износа ¦ ¦Зимой на наружных работах дополнительно: ¦ ¦ ¦ ¦Костюм для защиты от пониженных температур из¦ Тн ¦ 36 ¦ ¦х/б ткани ¦ ¦ ¦ ¦Сапоги кирзовые утепленные ¦ Тн20 ¦ 24 ¦ ----------------------------------------------+-------------+--------------
6. При проведении работ, связанных с возможностью засорения, ожога или раздражения глаз, необходимо пользоваться защитными очками.
7. Аппаратчик химводоочистки должен выполнять только ту работу, которая поручена его непосредственным руководителем или обусловлена его рабочей (производственной) инструкцией, не перепоручать свою работу необученным или посторонним лицам.
8. Не допускать на свое рабочее место необученных и посторонних лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе.
9. Работающий с химическими веществами должен знать характерные признаки отравления.
10. Работнику запрещается находиться по месту работы или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
11. В случае ухудшения состояния своего здоровья работник должен поставить в известность руководителя и обратиться в медучреждение.
12. Аппаратчик химводоочистки должен знать и выполнят правила личной гигиены: перед и после приема пищи, курением, до начала и после окончания работ тщательно мыть руки. Употреблять пищу можно только в комнате приема пищи.
13. Работник должен содержать свое рабочее место в чистоте и не загромождать его посторонними предметами. Хранение легковоспламеняющихся жидкостей и горючих материалов в помещении котельной, сушка одежда и обуви на оборудовании запрещена.
14. Работник должен знать действия в случае пожара, место расположения и уметь пользоваться средствами пожаротушения.
15. Курить разрешается только в специально установленных местах.
16. Работник обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.
17. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований, изложенных в настоящей Инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
2. Требование по охране труда перед началом работы.
18. Приступая к работе, аппаратчик химводоочистки должен надеть спецодежду и другие средства защиты, застегнуть на все пуговицы, убедиться, что нет развивающихся пол и свисающих концов одежды.
19. Перед началом работы аппаратчик должен детально изучить свойства реактивов и получающихся в процессе проведения анализа продуктов, обращая особое внимание на возможность образования ядовитых, легковоспламеняющихся веществ и обеспечить принятие необходимых мер предосторожности.
20. Анализ отобранных проб исследуемой воды должен проводиться в отдельном специально оборудованном помещении (лаборатории).
21. Необходимо подготовить рабочее место для отбора проб в помещении котельной:
проверить состояние обслуживаемого оборудования химводоочистки (далее - ХВО), убедиться в исправности запорной арматуры;
проверить заземление оборудования;
проверить исправность аварийного освещения и сигнализации;
проверить наличие первичных средств пожаротушения и аптечки;
проверить наличие схем, инструкций, журналов, методических документов для работы, включая инструкции по эксплуатации приборов.
22. Подготовить рабочее место в лаборатории для проведения анализов:
освободить необходимое пространство рабочего стола или вытяжного шкафа;
подготовить всю необходимую лабораторную посуду, требуемый набор реактивов;
внешним осмотром убедиться в исправности приборов и оборудования и в обязательном порядке - в наличии заземления у электроприборов;
убедиться в исправности розеток, целостности вилок и соединительных проводов.
23. Получить необходимое количество реактивов.
24. В местах, где выполняют работу с кислотами, щелочами и другими сильнодействующими химическими реактивами, необходимо всегда иметь запас нейтрализующих веществ (раствор соды, аммиака и тому подобное).
3. Требования по охране труда при выполнении работы
25. В течение рабочей смены аппаратчик обязан:
следить за работой оборудования и соблюдением технологических режимов;
вести записи в оперативном журнале;
не загромождать посторонними предметами участки между работающим оборудованием, проходы, лестницы, площадки.
производить отбор проб пара с соблюдением всех правил безопасности: при открытом холодильнике, в рукавицах с помощью металлических или фарфоровых кружек без трещин, сколов;
26. Отбор проб питательной, котловой воды и пара должен осуществляться только через холодильник.
27. Перед взятием пробы, посуда, в которую отбирается проба, должна быть промыта отбираемой водой не менее 2 - 3 раз.
28. Для отбора каждого вида проб (умягченной, питательной, котловой) должна применяться посуда с соответствующими надписями.
29. На таре, в которой хранятся химические вещества, должна быть этикетка или бирка с указанием наименования и химической формулы вещества, крепости, времени приготовления и фамилии работника, приготовившего данный препарат.
30. Запрещается:
исправлять надписи на этикетках, не сняв старых;
наносить на тару легко смывающиеся надписи;
пользоваться реактивами без этикеток или с сомнительными этикетками;
в подобных случаях необходимо либо точно установить формулу вещества, либо немедленно его уничтожить.
31. Все работы, связанные с выделением вредных веществ должны выполняться только в вытяжных шкафах и при включенной вентиляции.
32. Створки вытяжных шкафов должны быть закрытыми. При необходимости их можно поднимать не более чем на 30 - 40 см. так, чтобы в шкафу находились только руки работающего.
33. Концентрированные кислоты и щелочи, бром и другие пахнущие вещества хранятся под тягой в вытяжном шкафу.
34. Запрещается хранение реактивов без пробок, этикеток, в непригодной таре или неположенном для них месте.
35. Запрещается: переносить кислоты, щелочи в открытых сосудах; наливать серную кислоту в сосуды, содержащие щелочь; хранить едкие щелочи в алюминиевых сосудах или сосудах из оцинкованной стали; размещать и хранить бутылки с едкими жидкостями в проходах, проездах, на лестницах.
36. Бутыли во время переноски должны быть плотно закупорены.
37. Не допускается хранить растворы щелочей и концентрированных кислот в тонкостенной стеклянной посуде.
38. Смешивание и разбавление химических веществ следует проводить в термостойкой или фарфоровой посуде, так как оно сопровождается выделением тепла.
39. Для нагревания стеклянной посуды следует пользоваться металлической асбестовой сеткой, песчаными банями или закрытыми керамическими плитками.
40. Для проведения работ со щелочами и кислотами должны быть предусмотрены резиновые груши, специальные автоматические пипетки или шприцы. Не допускается засасывание жидкостей в пипетку ртом во избежание химических ожогов полости рта или отравления.
41. Во избежание ожогов запрещается брать голыми руками нагретую посуду. Для этого должны использоваться специальные щипцы, зажимы и прихваты.
42. При переносе сосудов с химическими веществами необходимо держать их обеими руками, причем одной поддерживать дно, а другой - верхнюю часть горловины.
43. Во избежание ожогов и поражения от брызг и выбросов не следует наклоняться над сосудом, в котором кипит или налита какая-либо жидкость.
44. При нагревании жидкости в пробирке, последнюю следует держать отверстием в сторону, где нет людей.
45. При взбалтывании растворов в колбах или пробирках необходимо закрывать их пробками. Запрещается закрывать отверстия пальцами.
46. При работе со стеклянной посудой необходимо соблюдать следующие правила:
для нагревания должна использоваться только термостойкая посуда;
недопустимо использовать для работы или отбора проб посуду с трещинами, надломами и надколами;
стеклянные трубки небольшого диаметра следует ломать только после их надреза напильником или специальным ножом для резки стекла, концы трубок при этом необходимо обернуть полотенцем.
47. Битое стекло должно складываться в специальный ящик, затем выбрасываться в бункер для стеклобоя.
48. Запрещается сливать в раковину общей канализации растворы кислот и щелочей.
49. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования химводоочистки или химводоподготовки сообщить своему непосредственному руководителю и не приступить к работе до устранения неисправностей.
4. Требования по охране труда по окончании работы
50. По окончании работ необходимо привести в порядок рабочее место:
использованную посуду освободить от остатков веществ и химических реактивов, вымыть, остатки веществ нейтрализовать и утилизировать;
химические реактивы, огнеопасные и ядовитые вещества убрать в соответствующие шкафы;
выключить все приборы и аппаратуру, вытяжную вентиляцию.
51. Сделать запись в оперативном журнале о неполадках в работе оборудования.
52. Снять спецодежду и поместить в специально отведенное место.
53. Выполнить правила личной гигиены.
54. Обо всех неисправностях или недостатках в работе и об ее завершении сообщить руководителю работ.
5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
55. При возникновении аварийной ситуации аппаратчик химводоочистки должен немедленно прекратить все работы.
56. Сообщить непосредственному руководителю работ или лицу, ответственному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов, о причине аварии.
57. Пролитые ядовитые вещества необходимо немедленно обезвреживать путем нейтрализации с последующей уборкой при помощи опилок, песка и тщательной промывкой этих мест водой.
58. В случае возникновения пожара в котельной должна быть вызвана пожарная охрана по тел. 101 и приняты меры к тушению огня имеющимися средствами пожаротушения. Отключить электропитание от насосного оборудования и оборудования химводоочистки.
59. При возникновении несчастного случая работник должен прекратить работу и оказать первую доврачебную помощь потерпевшему, вызвать медицинскую помощь или доставить потерпевшего в медучреждение, сообщить руководителю работ, сохранить обстановку несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих.
60. При отравлении газами немедленно вывести или вынести пострадавшего на свежий воздух, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, уложить его, приподняв ноги, дать нюхать нашатырный спирт, при остановке дыхания сразу же начать делать искусственное дыхание.
61. К работе приступить только после устранения недостатков и с разрешения ответственного должностного лица.
СОГЛАСОВАНО Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного (специалист по охране труда подразделения (разработчика) или специалист, на которого __________ ___________________ возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы)
Инструкция разработана
Бушляковой Ю.В., специалистом по охране труда
Приложения к документу:
Какие документы есть еще:
- Все документы из раздела «Инструкция по охране труда»
- Рубрикатор всех типовых образцов и бланков документов Белоруссии
Что еще скачать по теме «Инструкция по охране труда»:
- Инструкция по охране труда для оператора котельной
- Инструкция по охране труда для рабочего зеленого строительства
- Инструкция по охране труда для слесаря по эксплуатации и ремонту газового оборудования газовой котельной
- Инструкция по охране труда для рабочих, водителя электро - и автотележки
- Инструкция по охране труда для глазировщика
- Инструкция по охране труда при эксплуатации автоматических ворот
- Инструкция по охране труда для маркировщика
- Инструкция по охране труда для мойщика посуды
- Инструкция по охране труда для оператора линии приготовления шоколадной массы
- Инструкция по охране труда для пекаря
- Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных. - Как грамотно составить договор займа
Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа. - Правила составления и заключения договора аренды
Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение. - Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.
- Все договоры
- Все бланки
- Авторский договор, авторский заказ
- Агентский, субагентский договор и соглашение
- Договор аренды, субаренды: недвижимости, имущества
- Договор банковского счета, вклада-депозита, обслуживания
- Брачный договор, контракт, семья
- Договор безвозмездного пользования, оказания услуг
- Договор возмездного оказания услуг
- Договор гарантии и гарантийного обслуживания
- Договор дарения, пожертвования
- Договор доверительного управления
- Договор займа, беспроцентного займа
- Договор задатка, аванса
- Договор залога недвижимости, имущества, прав
- Договор комиссии, субкомиссии на покупку, продажу
- Договор концессии, франчайзинга
- Договор купли-продажи товара, имущества, акций
- Договор лизинга, сублизинга, финансовой аренды
- Лицензионный, сублицензионный договор
- Договор мены, бартера, обмена
- Договор найма, поднайма жилого помещения
- Договор на выполнение работ, оказание услуг
- Договор обучения, стажировки, переподготовки
- Договор перевода долга
- Договор подряда, субподряда
- Договор поручения, договор поручительства
- Договор поставки товара, продукции, оборудования
- Договор представительства: юридического, коммерческого
- Договор о совместной деятельности
- Договор страхования, перестрахования
- Договор уступки требований, договор цессии
- Договор хранения товара, имущества
- Трудовой договор, контракт, соглашение
- Удостоверительная надпись
- Прочие договора