Контрольный формуляр
Тематика документа: Здравоохранение
Файл текстовой версии: 27,6 кб
Поделиться:
Открыть документ в галерее:
Текст документа:
Утвержден постановлением Минсельхозпрода от 17.03.2005 N 16
-------------------------------------------------------------------- ¦ КОНТРОЛЬНЫЙ ФОРМУЛЯР N ______ ¦ ¦ ¦ ¦Наименование организации ________________________________________ ¦ ¦Адрес организации _______________________________________________ ¦ ¦Контролирующие инспектора _______________________________________ ¦ ¦_________________________________________________________________ ¦ ¦_________________________________________________________________ ¦ -------------------------------------------------------------------- Дата инспекции _______________________________ Настоящий протокол предназначен для документального подтверждения обнаруженных несоответствий требованиям, содержащимся в Ветеринарно-санитарных правилах для молочно-товарных ферм сельскохозяйственных организаций, личных подсобных и крестьянских (фермерских) хозяйств по производству молока. Примечание. В случае установления несоответствий, связанных с качеством воды, состоянием холодильного оборудования, контролем, борьбой с грызунами, требуется их немедленное устранение. -------------------------------------------------------------------- ¦Название хозяйства ¦Номер хозяйства и его адрес: ¦ ¦______________________________ ¦_________________________________ ¦ ¦ ¦_________________________________ ¦ ¦Представитель хозяйства ¦ ¦ ¦______________________________ +----------------------------------+ ¦ ¦П - положительная оценка ¦ ¦Имя и фамилия владельца ¦ПИ - положение должно быть ¦ ¦______________________________ ¦ исправлено ¦ ¦ ¦О - отрицательная оценка ¦ --------------------------------+----------------------------------- -------------------------------------------------------------------- ¦ N ¦Вопрос ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+--------------+ ¦ I. Санитарный статус животных ¦ П ¦ ПИ ¦ О ¦ +---------------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 1 ¦Молочно-товарные фермы организаций, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦осуществляющих деятельность по производству ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦молока, благополучные по лейкозу, туберкулезу ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦и бруцеллезу (скот - Brucella abortus; овцы, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦козы - Brucella melitiens). Ветеринарные ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦мероприятия выполняются в соответствии с ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ежегодными планами противоэпизоотических ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦мероприятий и результатов проводимой ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦диспансеризации (пункт 4 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 2 ¦Животные имеют индивидуальный номер (пункт 85 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 3 ¦Коровы не проявляют каких-либо симптомов ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦инфекционных болезней, передаваемых человеку ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦через молоко (пункт 8,9 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 4 ¦Состояние здоровья коров хорошее, без явных ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦симптомов заболеваний, выделений из половых ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦путей, диареи желудочно-кишечного тракта, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦повышения температуры тела, воспаления вымени ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦и др. (пункты 8, 9 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 5 ¦Коровы не имеют ран вымени, которые могли бы ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦заразить молоко (пункт 91 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 6 ¦Молоко имеет соответствующие ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦органолептические свойства (пункт 115 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 7 ¦Коровы дают как минимум два литра молока в ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦день ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 8 ¦Коровам не давали веществ, опасных либо ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦потенциально опасных для здоровья человека, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦проникающих в молоко, разве что молоко имело ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦установленный льготный период (пункт 12 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 9 ¦Коровам не даются никакие анаболические, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦гормональные, тиреостатические, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦b-агностические вещества (пункт 12 настоящих ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦------------------------------- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ b - греческая буква "бета". ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ II. Документация ¦ ¦ ¦ ¦ +---------------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 10 ¦Документы ветеринарного учета и отчетности ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ведут ветеринарные специалисты, обслуживающие ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦данное хозяйство (пункт 60 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 11 ¦Лица, занимающиеся дойкой коров, а также ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦имеющие контакт с молоком, имеют ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦действительные медицинские справки (пункт 131 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 12 ¦Документация на исследования воды, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦подтверждающая ее соответствующее качество ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦(частота исследований и место взятия образцов ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦воды относятся к компетенции ЦГЭ) (пункт 3 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 13 ¦Результаты исследований молока, поставляемого ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦молочным заводом (результаты указывают на ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦класс молока, входящий в класс экстра либо 1) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦(пункт 115 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ III. Гигиена в хозяйстве ¦ ¦ ¦ ¦ +---------------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 14 ¦Условия выращивания животных должны ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦соответствовать зоогигиеническим нормативам ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦по их содержанию, кормлению, уходу и ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦использованию. Дезинфекция, дезинсекция, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦дератизация (пункты 16, 27, 33, 35 настоящих ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 15 ¦Стойла для животных соответствуют данному ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦виду (пункт 32 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 16 ¦В хозяйстве-производителе должна ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦обеспечиваться возможность изоляции ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦инфицированных, имеющих подозрение на наличие ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦инфекции либо проявляющих симптомы болезней ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦животных от здоровых животных (пункт 8 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 17 ¦Обеспечены гигиенические условия дойки ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 18 ¦Помещения и стойла для дойки должны быть ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦расположены и сконструированы таким образом, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦чтобы молоко не подвергалось загрязнению ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦(пункт 32 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 19 ¦Помещения и стойла для дойки должны легко ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦чиститься и дезинфицироваться (пункты 31, 33 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 20 ¦Помещения для доения коров, покрытие стен и ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦пола должны иметь легко чистящиеся и ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦дезинфицирующиеся поверхности, особенно в ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦местах, подверженных механическому и ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦биологическому загрязнению (пункт 28 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 21 ¦Помещения для дойки должны иметь половое ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦покрытие, облегчающее сток воды и удаление ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦нечистот (пункт 33 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 22 ¦Помещения для дойки должны иметь освещение и ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦вентиляцию (пункт 27 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 23 ¦Помещения для дойки должны изолироваться от ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦всех источников загрязнения, таких как ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦туалеты, навозные склады и резервуары для ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦жидких отходов животных (пункт 37 настоящих ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 24 ¦Помещения для дойки должны быть недоступны ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦для птицы и других видов животных (пункт 33 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 25 ¦В случае содержания животных не на привязи, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦на открытой территории, в ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦хозяйстве-производителе должно быть выделено ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦место для дойки (пункты 29, 30 настоящих ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 26 ¦Устройства и инструменты для дойки должны ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦легко чиститься, мыться и дезинфицироваться ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦(пункт 74 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 27 ¦Перевозное оборудование для дойки должно ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦размещаться на территории, не имеющей ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦всевозможных отходов (пункт 31 настоящих ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 28 ¦Перевозное оборудование для дойки должно ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦обеспечивать защиту свежего молока от ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦загрязнения при его использовании (пункт 31 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ IV. Гигиена доения ¦ ¦ ¦ ¦ +---------------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 29 ¦Доение животных производится в гигиенических ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦условиях, которые предотвращают загрязнение ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦свежего молока (пункт 87 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 30 ¦Лица, осуществляющие доение, должны носить ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦чистую рабочую одежду и чистый головной убор, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦а также мыть и дезинфицировать руки перед ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦началом дойки (пункт 90 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 31 ¦Перед началом доения вымя и внутренняя ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦поверхность бедер животного должны быть ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦вымыты и продезинфицированы с помощью ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦разрешенных в этих целях средств (пункт 90 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 32 ¦Вблизи помещений и стойл для доения ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦устанавливаются устройства для мытья рук для ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦лиц, ведущих дойку, а также для других лиц, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦имеющих контакт со свежим молоком (пункт 90 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ V. Первичная обработка молока и гигиена его ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ хранения ¦ ¦ ¦ ¦ +---------------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 33 ¦Свежее молоко непосредственно после дойки ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦должно размещаться в чистом месте, оснащенном ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦таки образом, чтобы молоко не подвергалось ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦загрязнению (пункт 100 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 34 ¦Свежее молоко следует охладить до температуры ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦8 град. C либо до более низкой температуры в ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦случае ежедневной приемки, либо до ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦температуры 6 град. C, либо до более низкой ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦температуры, если молоко не забирают ежедневно¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦(пункт 106 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 35 ¦Неохлажденное молоко может забираться в ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦течение одного часа от дойки, если сразу же ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦после приемки в приемочном пункте либо на ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦заводе будет охлаждено либо подвержено ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦термической обработке (пункт 107 настоящих ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 36 ¦Резервуары и контейнеры, используемые для ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦дойки, а также предназначенные для слива либо ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦перевозки молока, не могут иметь повреждений ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦(пункт 109 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 37 ¦Резервуары и контейнеры должны быть сделаны ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦из нержавеющего материала, с гладкой ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦поверхностью, которая легко чистится и ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦дезинфицируется, а также иметь свойства, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦предотвращающие проникновение в молоко ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦веществ, вызывающих ухудшение его качества ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦либо органолептических свойств (пункт 74 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 38 ¦Резервуары и контейнеры, о которых говорится ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦в позиции 35, должны чиститься, мыться и ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦дезинфицироваться каждый раз после ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦использования, но не реже, чем один раз в ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦день, в специально отведенном для этого ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦помещении, используя предназначенные для ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦этого средства (пункт 80 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 39 ¦Помещения хозяйства-производителя, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦предназначенные для хранения свежего молока, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦должны размещаться и конструироваться таким ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦образом, чтобы молоко не подвергалось ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦загрязнению. Территория вокруг помещений ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦должна быть чистой и благоустроенной (пункт 24¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 40 ¦Стены и покрытия пола в помещениях, о которых ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦говорится в позиции 38, должны быть гладкими, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦легко чиститься, мыться и дезинфицироваться ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦(пункт 23 настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 41 ¦Помещения, о которых говорится в пункте 38, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦должны оснащаться холодильным оборудованием, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦а также защищаться от насекомых и грызунов, а ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦также отделяться от помещений, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦предназначенных для животных (пункты 35, 36 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦настоящих Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ 42 ¦Помещения для переливания и охлаждения ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦свежего молока, а также помещения для ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦хранения свежего молока должны быть ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦недоступны для животных (пункт 100 настоящих ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦Правил) ¦ ¦ ¦ ¦ +----+----------------------------------------------+----+----+----+ ¦ОПИСАНИЕ НЕСООТВЕТСТВИЙ, ОТМЕЧЕННЫХ В ГРАФАХ "П" "ПИ" ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦ВЫВОДЫ, ЗАМЕЧАНИЯ И ОГОВОРКИ КОНТРОЛИРУЮЩЕГО К НАСТОЯЩЕМУ ¦ ¦ФОРМУЛЯРУ (ОПИСАНИЕ ОБНАРУЖЕННЫХ НЕДОСТАТКОВ): ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦ _____________________________ _______________________ ¦ ¦ (подпись ответственного лица) (подпись официального ¦ ¦ ветеринарного врача) ¦ ¦ ¦ ¦Получатели: ¦ ¦ ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Подтверждение получения формуляра контроля ¦ ¦Населенный пункт, дата _______________________________ ¦ ¦Подпись уполномоченного представителя хозяйства _________________ ¦ +------------------------------------------------------------------+ ¦Подтверждение отказа от приема формуляра контроля ¦ ¦Населенный пункт, дата ________________________________ ¦ ¦Причина отказа ________________________________________ ¦ ¦ ¦ ¦Подпись уполномоченного представителя хозяйства либо отметка ¦ ¦контролирующего _____________________________________________ ¦ --------------------------------------------------------------------
Приложения к документу:
- Контрольный формуляр.pdf (Adobe Reader)
Какие документы есть еще:
- Все документы из раздела «Здравоохранение»
- Рубрикатор всех типовых образцов и бланков документов Белоруссии
Что еще скачать по теме «Здравоохранение»:
- Лечебная карта призывника. Форма № 053/у
- Лист первичного осмотра новорожденного ребенка
- Лист перерегистрации (Форма № 36/10/4)
- Лист регистрации температуры в холодильнике
- Лист регистрации пострадавшего от катастрофы на Чернобыльской АЭС, других радиационных аварий (Форма № 33/10/1)
- Лист учета данных о дозах облучения (Форма № 34/10/2)
- Лист учета заболеваний и проведенных лечебно-оздоровительных мероприятий (Форма № 35/10/3)
- Листок ежедневного учета работы врача-стоматолога (фельдшера зубного) (Форма № 037/у-10)
- Листок учета движения больных и коечного фонда стационара. Форма № 003/у-07
- Листок-вкладыш стоматологического статуса пациента, находящегося на стационарном лечении
- Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных. - Как грамотно составить договор займа
Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа. - Правила составления и заключения договора аренды
Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение. - Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.
- Все договоры
- Все бланки
- Авторский договор, авторский заказ
- Агентский, субагентский договор и соглашение
- Договор аренды, субаренды: недвижимости, имущества
- Договор банковского счета, вклада-депозита, обслуживания
- Брачный договор, контракт, семья
- Договор безвозмездного пользования, оказания услуг
- Договор возмездного оказания услуг
- Договор гарантии и гарантийного обслуживания
- Договор дарения, пожертвования
- Договор доверительного управления
- Договор займа, беспроцентного займа
- Договор задатка, аванса
- Договор залога недвижимости, имущества, прав
- Договор комиссии, субкомиссии на покупку, продажу
- Договор концессии, франчайзинга
- Договор купли-продажи товара, имущества, акций
- Договор лизинга, сублизинга, финансовой аренды
- Лицензионный, сублицензионный договор
- Договор мены, бартера, обмена
- Договор найма, поднайма жилого помещения
- Договор на выполнение работ, оказание услуг
- Договор обучения, стажировки, переподготовки
- Договор перевода долга
- Договор подряда, субподряда
- Договор поручения, договор поручительства
- Договор поставки товара, продукции, оборудования
- Договор представительства: юридического, коммерческого
- Договор о совместной деятельности
- Договор страхования, перестрахования
- Договор уступки требований, договор цессии
- Договор хранения товара, имущества
- Трудовой договор, контракт, соглашение
- Удостоверительная надпись
- Прочие договора